Peacock's Tail, Braised Shark Fin. |
"Хвост павлина", "Тушеный акулий плавник". |
Red Cloud and Spotted Tail are leading their people in. |
Красное Облако и Пятнистый Хвост, приведут своих людей. |
Specify: surface fat trim level. Tail: removal point. |
Указать уровень обрезки поверхностного жира. Хвост: точка удаления. |
I knew how to act With my back and my tail |
Как красиво держал я и спину и хвост! - |
Prof Vallortigara said: "We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right." |
Профессор Валлортигара сказал: «Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо». |
I want to protect Fairy Tail! |
Я хочу защитить "Хвост феи"! |
Tail, gristle, teeth, all of it. |
Хвост, хрящ, зубы, все. |
One of their first major productions was Pablo Picasso's Desire Caught By the Tail; other early productions were Many Loves by William Carlos Williams and Luigi Pirandello's Tonight We Improvise. |
Одной из первых крупных постановок была работа Пабло Пикассо «Желание пойманное за хвост»; другие ранние постановки - это «Многие любви» Уильяма Карлоса и «Сегодня мы импровизируем» Пиранделло. |
at once? if only a smidgen that it would be my hand which must crush Fairy Tail. |
Изволишь ли удалиться сию минуту? что именно мне предстоит уничтожить "Хвост феи". |
Look... a tail. |
У, посмотри на мой хвост. |
Hold onto my tail! |
Быстро! Держись за мой хвост! |
She had this devil tail. |
У нее был хвост, как у дьявола. |
The boy caught the dog by the tail. |
Мальчик схватил собаку за хвост. |
That dog has a short tail. |
У этой собаки короткий хвост. |
and a line of bones supporting its tail. |
И позвоночник, поддерживающий хвост. |
Your boy shot his tail off. |
Твой друг отстрелил ему хвост. |
An iguana can lose his tail and grow it back. |
Игуана может снова отрастить хвост. |
Dark spots, raccoon tail. |
Темные пятна, енотовидный хвост. |
Tail, tail... tail. |
Хвост, хвост, хвост. |
I entrust the future of Fairy Tail to you. |
Я поручаю тебе "Хвост феи" вместе с его духом. |
Look at your tail. |
Смотри, какой у нее хвост. |
Antonio reyes slipped his tail. |
Антонио Рейерс потерял свой "хвост". |
Guys, we've got a tail. |
Парни, за нами хвост. |
Haven't held a tail in a while! |
Давно не держала ничей хвост! |
A tail's in the tail. |
Хвост, в хвосте. |