Английский - русский
Перевод слова Tail
Вариант перевода Хвост

Примеры в контексте "Tail - Хвост"

Примеры: Tail - Хвост
The foot of a lion, the tail of an ox, the wings of an eagle and the head of a man. Ноги льва, хвост быка, крылья орла и голова человека.
It may not be fixed on this end, but if it's shown up in the same location more than once, it's possible its exit point is constant and it's wagging around the delta Quadrant like the tail on a dog. Может с этого конца она и не фиксирована, но если она появлялась в том же месте не один раз, возможно, что точка ее выхода постоянна, и она виляет по дельта-квадранту, как собачий хвост.
See the way the roo's trying to draw him in so he can get back up on his tail, see? Видишь, как кенгуру пытается подтянуть его к себе, чтобы встать на хвост?
And take my tail and make some kind of medicine or... or worse, like, a keychain. Отрезал мне хвост и сделал из него лекарство или еще хуже... брелок!
If you steal to decorate, can you turn dog's tail into that of an ox? Думаешь, если приоденешься на краденые деньги, собачий хвост станет бычьим?
They said, "Well, it kind of looks like a tail." Они сказали: "Вот это похоже на хвост".
Did he go to the front or the tail of the train? Он пошел вперед или в хвост поезда?
I'd get up every mornin' first thing and go in there and brush my teeth and stare at my own tail at the same time. я вставала каждое утро и первым делом приходила туда, чистил зубы и одновременно пялилась на мой собственный хвост.
I don't know if what I don't like about the cat is the cat itself, or the cat's tail. Я не знаю что мне больше всего не нравится в этой кошке Это сама кошка, Или кошкин хвост.
The tail is double the body length, and is composed of six filamentous feathers, the central two of which are longer than the lateral ones. Хвост в два раза длиннее тела и состоит из шести нитчатых перьев, два центральных из которых длиннее боковых.
The certain size of the core of the reverberator is conditioned by that the excitation wave, which circulates in a closed path, should completely fit in this path without bumping into its own refractory tail. Размер ядра ревербератора обусловлен тем, что циркулирующая по замкнутому пути волна возбуждения должна целиком уместиться на этом пути, не натолкнувшись на собственный рефрактерный хвост.
Get up right on his tail and stay with him no matter what! Садись ему на хвост и не выпускай из виду.
Then again... can't ask a snake to bite its own tail and expect it to listen, can you? И к тому же... нельзя попросить змею, укусить себя за хвост и ждать, что она это сделает, не так ли?
But wait a second, from out of nowhere, Eva Destruction shows up right on her tail. Но подождите, из ниоткуда появляется Ева-Разрушитель и садится ей на хвост!
Cells behave as follows: empty -> empty, electron head -> electron tail, electron tail -> conductor, conductor -> electron head if exactly one or two of the neighbouring cells are electron heads, otherwise remains conductor. Клетки ведут себя следующим образом: Пустой -> Пустой Голова электрона -> Хвост электрона Хвост электрона -> Проводник Проводник -> Голова электрона при условии, что на соседних клетках есть ровно 1 или 2 головы электронов, иначе остаются проводниками.
The tail is unusual, starting out blue and terminating in a more yellowish color, despite the fact that the beginning of each arm in virtually every spiral galaxy starts yellow and terminates in a bluish color. Хвост необычен, начиная с голубого и заканчивая более желтоватым цветом, несмотря на то, что начало каждого рукава практически в каждой спиральной галактике более жёлтое, и заканчивается голубоватым цветом.
Initially it was observed without a coma and named 2004 CB as a minor planet or asteroid, but in March 2004 Robert H. McNaught observed a comet tail which confirmed it as a comet. Первоначально объект наблюдался без комы и получил название 2004 CB как малая планета или астероид, но в марте 2004 года Роберт Макнот наблюдал кометный хвост и подтвердил, что объект является кометой.
When Jerry loses balance trying to shake the cat's hand, Tom returns the favor and saves him by lowering his tail to pull him out of Spike's mouth, and now that this alliance has been fully sealed, they shake hands. Когда Джерри теряет равновесие, пытаясь пожать коту руку, Том возвращает должок и спасает его, опустив хвост, чтобы вытащить его изо рта Спайка, и теперь, когда этот союз был полностью скреплён, они пожимают друг другу руки.
They said, "Well, it kind of looks like a tail." Они сказали: "Вот это похоже на хвост".
Mullen used a "see-saw" motion, striking the tail of the board on the ground to lift the nose, and using the front foot to level the board in mid-air. Примечательно, что Маллен использовал качельное движение, ударяя хвост доски в землю, чтобы поднять нос, и используя переднюю ногу чтобы выровнять доску в воздухе.
There appear to have been 9 cervical vertebrae, 16 dorsal vertebrae, 3 sacral vertebrae, and at least 7 caudal vertebrae (the tail is incompletely preserved). По-видимому, у животного было 9 шейных позвонков, 16 спинных позвонков, 3 крестцовых позвонка и не менее 7 хвостовых позвонков (хвост полностью не сохранён).
Did I get your tail back on properly, Eeyore? Я правильно прибил твой хвост, Ушастик?
Where's you tail, where's your horn if you're a cow? Где твой хвост, где твои рога, раз уж ты корова?
There he is, completely still, and if I lift him up, his tail will come up usually and he'll wake up. Вот он, абсолютно недвижим, и если его поднять, обычно его хвост поднимается, и он просыпается.
If I had cloven hoofs and a pointed tail, would you be more convinced? Будь у меня копыта и хвост, ты бы поверил?