| He put a tail on me the other night. | Он послал за мной хвост тем вечером. |
| I could tie a letter to his tail that said he was mine. | Я мог бы завязать узлом его хвост, чтобы все поняли, что он - мой. |
| Stepan Astakhov caught his horse by the tail and got away. | Степка Астахов за хвост своего коня поймал, ускакал. |
| You've got a tiger by the tail. | Вы пытаетсь ухватить тигра за хвост. |
| He's looking for a tail. | Он ищет, есть ли хвост. |
| Stay alert, as in, don't distract yourself, staring at my tail. | Будь начеку, не отвлекайся, пялясь на мой хвост. |
| That long tail was his pride and joy. | Этот длинный хвост был его гордостью и радостью... |
| I thought you weren't putting a tail on him. | Я думала, ты не хотел садиться ему на хвост. |
| If you cut the tail off a gecko, it grows a new one within 10 hours. | Если вы отрежете геккону хвост, он отрастит новый в течение 10 часов. |
| An agama can't grow a new tail. | Агама не может отрастить новый хвост. |
| Miss Wilkinson said I can be a cat, so I need ears and a tail. | Мисс Уилкинсон сказала, что я могу быть кошкой, поэтому мне нужны уши и хвост. |
| Your tail is gone, and the connecting rod is a mess. | Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут. |
| Bite him in the tail feathers. | Разорви его на хвост и перья. |
| Rest well, Harry, with your tail held high. | Земля пухом, Гарри. Держи хвост пистолетом. |
| Fierce as a dragon with its tail in the door. | Свиреп, как дракон, которому прищемили хвост дверью. |
| I'd have to get my wolf's tail back. | Мне нужно вернуть мой волчий хвост. |
| That's why its tail is so bright. | Вот почему у неё хвост такой яркий. |
| He was a serpent who grew so large he could encircle the earth and swallow his own tail. | Он был змеей, которая выросла такой большой, что смогла обогнуть всю землю и проглотить свой собственный хвост. |
| misshapen body, tiny legs and ridiculous tail | "... бесформенно тело, крошечные ноги и смехотворный хвост." |
| Professor, his tail fell off. | Профессор, у него отвалился хвост. |
| Well, since that travesty you called an interview with David Clarke, public's practically drawing horns and a pointy tail on my image. | Поскольку та пародия, которую ты назвала интервью с Дэвидом кларком, публично нарисовала рога и заостренный хвост моему образу. |
| If the doe is amenable, she, she offers herself by lifting up her tail, like so... | Если самка готова, она предлагает себя подняв хвост, вот так. |
| Two claws, two knuckles, six legs, one perfect tail. | Две клешни, два сустава, шесть ножек, идеальный хвост. |
| And after we cut it off, he just tucked tail and ran. | Мы срезали кольцо, он поджал хвост и смылся. |
| While foraging, they move in an ungainly fashion, using their large, muscular tail like a fifth leg. | Находясь в поисках еды, они передвигаются крайне неуклюже, используя свой большой хвост вместо пятой ноги. |