Some believe that it is a tail, but in my opinion he has lost his head. |
Некоторые считают, что это хвост, но по-моему, он потерял голову. |
The tail is separated from the carcass at the junction between the sacral and coccygeal vertebrae. |
Хвост отделяется от туши на стыке между крестцом и копчиковым позвонками. |
Pork tail is removed so that 2-4 caudal vertebrae remain on the carcass. |
Свиной хвост отделяется от туши таким образом, чтобы на ней оставались 24 хвостовых позвонка. |
That is the tail, somewhere in this area. |
А это - хвост. Где-то в этом районе. |
Your rat insulted my wife and you shot off my tail. |
Ваш Крыс напал на мою жену а вы отстрелили мне хвост. |
This is how you wag the dog by its tail. |
Вот так ты можешь разбудить собаку, подергав за её хвост. |
You just lifted up your skunk tail and you sprayed me with the sweet scent of selflessness. |
Просто задрал свой вонючий хвост и окатил меня нежным ароматом самоотверженности. |
I hate a star with tail. |
Ненавижу звезды, у которых есть хвост. |
But some specimens are so strange, it's difficult to make head or tail of them. |
Некоторые образцы настолько необычны, что не всегда удаётся понять, где хвост, а где голова. |
I can't make head or tail of this Michael Thornton file. |
Я не понимаю, где голова, а где хвост в этом деле Майка Торнтона. |
They would strip him down in the street sing songs to his tail. |
Они провожали его по улице и пели песни про его хвост. |
When you pull the cat's tail, he screams. |
Когда Вы тянете кота за хвост, он кричит. |
Dude, I can totally see your tail. |
Парень, я отлично вижу твой хвост. |
No, you preferred to tuck tail and run. |
Нет, ты предпочел поджать хвост и бежать. |
Man's life is as short as a donkey's tail. |
Жизнь коротка, как ослиный хвост. |
The snake which devours its own tail. Yes. |
Змея, пожирающего свой собственный хвост. |
Peter was the cow's tail, always hanging behind. |
Петр был коровий хвост, всегда висит за спиной. |
First sign of bother, it's off back home to Mummy, tail between. |
Первый признак беспокоить, он выключен домой к мамочке, хвост между. |
Okay stop touching the tail, stop touching the tail! |
Эй, хватит трогать хвост, хватит трогать хвост! |
Well, if the drum does have a tail... if we can find a shaman who will help us they can cut the tail off, separating it from the drum. |
Ну, если у бубна есть хвост... если мы найдём шамана, который нам поможет, тогда он отрежет хвост, отделит его от бубна. |
Once he saw that the power supply had been cut, that Espheni turned tail and ran. |
Когда он увидел, что питание было отключено, Эшфени убежали поджав хвост. |
I said, "no pulling Paul Anka's tail" - she screamed. |
Я сказала "нельзя тянуть Пола Анку за хвост" - и она разревелась. |
I stuck a tail on Phil and put him in a tree. |
Я пририсовала Филу хвост и посадила его на дерево. |
Hang round his tail and wait for an hour. |
Посмотри ему под хвост через час. |
But Haibach has already slipped our tail in Colorado. |
Но Хайбак уже сбросил наш "хвост" в Колорадо. |