Английский - русский
Перевод слова Tail
Вариант перевода Хвост

Примеры в контексте "Tail - Хвост"

Примеры: Tail - Хвост
Some believe that it is a tail, but in my opinion he has lost his head. Некоторые считают, что это хвост, но по-моему, он потерял голову.
The tail is separated from the carcass at the junction between the sacral and coccygeal vertebrae. Хвост отделяется от туши на стыке между крестцом и копчиковым позвонками.
Pork tail is removed so that 2-4 caudal vertebrae remain on the carcass. Свиной хвост отделяется от туши таким образом, чтобы на ней оставались 24 хвостовых позвонка.
That is the tail, somewhere in this area. А это - хвост. Где-то в этом районе.
Your rat insulted my wife and you shot off my tail. Ваш Крыс напал на мою жену а вы отстрелили мне хвост.
This is how you wag the dog by its tail. Вот так ты можешь разбудить собаку, подергав за её хвост.
You just lifted up your skunk tail and you sprayed me with the sweet scent of selflessness. Просто задрал свой вонючий хвост и окатил меня нежным ароматом самоотверженности.
I hate a star with tail. Ненавижу звезды, у которых есть хвост.
But some specimens are so strange, it's difficult to make head or tail of them. Некоторые образцы настолько необычны, что не всегда удаётся понять, где хвост, а где голова.
I can't make head or tail of this Michael Thornton file. Я не понимаю, где голова, а где хвост в этом деле Майка Торнтона.
They would strip him down in the street sing songs to his tail. Они провожали его по улице и пели песни про его хвост.
When you pull the cat's tail, he screams. Когда Вы тянете кота за хвост, он кричит.
Dude, I can totally see your tail. Парень, я отлично вижу твой хвост.
No, you preferred to tuck tail and run. Нет, ты предпочел поджать хвост и бежать.
Man's life is as short as a donkey's tail. Жизнь коротка, как ослиный хвост.
The snake which devours its own tail. Yes. Змея, пожирающего свой собственный хвост.
Peter was the cow's tail, always hanging behind. Петр был коровий хвост, всегда висит за спиной.
First sign of bother, it's off back home to Mummy, tail between. Первый признак беспокоить, он выключен домой к мамочке, хвост между.
Okay stop touching the tail, stop touching the tail! Эй, хватит трогать хвост, хватит трогать хвост!
Well, if the drum does have a tail... if we can find a shaman who will help us they can cut the tail off, separating it from the drum. Ну, если у бубна есть хвост... если мы найдём шамана, который нам поможет, тогда он отрежет хвост, отделит его от бубна.
Once he saw that the power supply had been cut, that Espheni turned tail and ran. Когда он увидел, что питание было отключено, Эшфени убежали поджав хвост.
I said, "no pulling Paul Anka's tail" - she screamed. Я сказала "нельзя тянуть Пола Анку за хвост" - и она разревелась.
I stuck a tail on Phil and put him in a tree. Я пририсовала Филу хвост и посадила его на дерево.
Hang round his tail and wait for an hour. Посмотри ему под хвост через час.
But Haibach has already slipped our tail in Colorado. Но Хайбак уже сбросил наш "хвост" в Колорадо.