Английский - русский
Перевод слова Tail
Вариант перевода Хвост

Примеры в контексте "Tail - Хвост"

Примеры: Tail - Хвост
But like a dog's wagging tail, Argyle's tapping feet betrayed his true feelings. Но как виляющий хвост у собаки, танцующиие ноги выдавали реальные чувства Аргиля.
Sargent, let's sure we are not growing a tail. Сержант, посмотри назад. Убедись, что за нами не растёт хвост.
I'm going to try and take some heat off your tail. Сейчас я попробую потушить ваш горящий хвост.
Maybe double concave with a swallow tail. С кормой "ласточкин хвост".
Most early reconstructions show Ceratosaurus in an upright posture, with the tail dragging on the ground. Самые ранние реконструкции показывают цератозавра в вертикальной позе, волочащим хвост по земле.
Fixed bug with incorrecly updated message queue tail pointer on buffer overflow condition. Исправлена еще одна ошибка в драйвере - неправильно устанавливался указатель на хвост очереди сообщений при переполнении буфера.
A tail of the snake alone and swallowing. А на самом деле это змей, пожирающий себя, заглатывающий свой собственный хвост.
The male lyrebird's tail is not held as in John Gould's painting. Хотя и получилось очень красиво, но лирохвосты не держат хвост так, как это нарисовано в картине Джона Гульда.
Now the comet must approach the sun and grow a tail every few years. Теперь комета приближается к Солнцу Короткопериодические кометы, возможно, прилетают из недавно открытого пояса Койпера, и наращивает хвост каждые несколько лет.
My assistant had the head rope and Ransom was hauling on the tail like a tug-of-war. У моего помощника была веревка для удержания головы, а Рэнсом тянул ее за хвост, они как будто перетягивали канат.
A serpent eatng itself... swallowing its own tail. А на самом деле это змей, пожирающий себя, заглатывающий свой собственный хвост.
I could never learn from any of the natives that they had seen either the head or tail. Казалось, что оно размером с взрослого телёнка, а возможно, и бльше... Я никогда не мог узнать от кого-либо из туземцев, что они видели голову или хвост».
A 2002 study found that the tail belongs to a small winged dromaeosaur, Microraptor, named in 2000. Проведённые в 2002 году исследования показали, что хвост принадлежит маленькому крылатому динозавру микрораптору из семейства дромеозавридов, который был описан за два года до этого.
Pretty soon, way up there, there's a teeny little cloud the size of a mare's tail. Довольно скоро наверху появилось крохотное облачко размером с кобылий хвост.
But if you hold on to the leader's tail, you can fly. Удержишься за хвост ведущего - будешь летать.
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
If I pick up even the slightest hint of the vaguest whiff... that I've got a tail... Если мне хотя бы покажется, что слабый ветерок подул так, будто за мной хвост...
It is self-amputation, if you like, but it literally will drop its tail and the tail will wiggle for half an hour after it's been separated from the parent body, which is... Самоампутация, если хотите, и он буквально отбрасывает свой хвост и хвост будет шевелиться в течение получаса после отделения от родительского тела, которое...
That would result in the tail wagging the dog. Тогда бы у нас не собака вертела хвостом, а хвост собакой.
The taxidermist mistakenly thought that the tail would resemble a lyre, and that the tail would be held in a similar way to that of a peacock during courtship display, and so he arranged the feathers in this way. Таксидермист ошибочно посчитал, что хвост напоминает лиру и что он должен быть расположен так же, как у павлинов, когда они демонстрируют его, исходя из этого таксидермист и расположил перья соответствующим образом.
I am not going back to opposing counsel with my tail between my legs. Я не вернусь к адвокату противной стороны, поджав хвост.
One taste of battle and he'll run back to Winterfell wi his tail between his legs. После первой же битвы он побежит назад в Винтерфел поджав хвост.
Sam, I just want to go back to New York a winner, not with my tail between my legs. Сэм, я хочу вернуться в Нью-Йорк как победитель, а не поджав хвост.
I had my tail between my legs because I was nervous. Да я просто хвост поджал, потому что нервничал.
My blunder sent Tywin's mad dog scurrying back to Casterly Rock with his tail between his legs. Мой просчёт вынудил цепных собак Тайвина бежать обратно к Бобровому Утёсу, поджав хвост.