But like a dog's wagging tail, Argyle's tapping feet betrayed his true feelings. |
Но как виляющий хвост у собаки, танцующиие ноги выдавали реальные чувства Аргиля. |
Sargent, let's sure we are not growing a tail. |
Сержант, посмотри назад. Убедись, что за нами не растёт хвост. |
I'm going to try and take some heat off your tail. |
Сейчас я попробую потушить ваш горящий хвост. |
Maybe double concave with a swallow tail. |
С кормой "ласточкин хвост". |
Most early reconstructions show Ceratosaurus in an upright posture, with the tail dragging on the ground. |
Самые ранние реконструкции показывают цератозавра в вертикальной позе, волочащим хвост по земле. |
Fixed bug with incorrecly updated message queue tail pointer on buffer overflow condition. |
Исправлена еще одна ошибка в драйвере - неправильно устанавливался указатель на хвост очереди сообщений при переполнении буфера. |
A tail of the snake alone and swallowing. |
А на самом деле это змей, пожирающий себя, заглатывающий свой собственный хвост. |
The male lyrebird's tail is not held as in John Gould's painting. |
Хотя и получилось очень красиво, но лирохвосты не держат хвост так, как это нарисовано в картине Джона Гульда. |
Now the comet must approach the sun and grow a tail every few years. |
Теперь комета приближается к Солнцу Короткопериодические кометы, возможно, прилетают из недавно открытого пояса Койпера, и наращивает хвост каждые несколько лет. |
My assistant had the head rope and Ransom was hauling on the tail like a tug-of-war. |
У моего помощника была веревка для удержания головы, а Рэнсом тянул ее за хвост, они как будто перетягивали канат. |
A serpent eatng itself... swallowing its own tail. |
А на самом деле это змей, пожирающий себя, заглатывающий свой собственный хвост. |
I could never learn from any of the natives that they had seen either the head or tail. |
Казалось, что оно размером с взрослого телёнка, а возможно, и бльше... Я никогда не мог узнать от кого-либо из туземцев, что они видели голову или хвост». |
A 2002 study found that the tail belongs to a small winged dromaeosaur, Microraptor, named in 2000. |
Проведённые в 2002 году исследования показали, что хвост принадлежит маленькому крылатому динозавру микрораптору из семейства дромеозавридов, который был описан за два года до этого. |
Pretty soon, way up there, there's a teeny little cloud the size of a mare's tail. |
Довольно скоро наверху появилось крохотное облачко размером с кобылий хвост. |
But if you hold on to the leader's tail, you can fly. |
Удержишься за хвост ведущего - будешь летать. |
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. |
Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка. |
If I pick up even the slightest hint of the vaguest whiff... that I've got a tail... |
Если мне хотя бы покажется, что слабый ветерок подул так, будто за мной хвост... |
It is self-amputation, if you like, but it literally will drop its tail and the tail will wiggle for half an hour after it's been separated from the parent body, which is... |
Самоампутация, если хотите, и он буквально отбрасывает свой хвост и хвост будет шевелиться в течение получаса после отделения от родительского тела, которое... |
That would result in the tail wagging the dog. |
Тогда бы у нас не собака вертела хвостом, а хвост собакой. |
The taxidermist mistakenly thought that the tail would resemble a lyre, and that the tail would be held in a similar way to that of a peacock during courtship display, and so he arranged the feathers in this way. |
Таксидермист ошибочно посчитал, что хвост напоминает лиру и что он должен быть расположен так же, как у павлинов, когда они демонстрируют его, исходя из этого таксидермист и расположил перья соответствующим образом. |
I am not going back to opposing counsel with my tail between my legs. |
Я не вернусь к адвокату противной стороны, поджав хвост. |
One taste of battle and he'll run back to Winterfell wi his tail between his legs. |
После первой же битвы он побежит назад в Винтерфел поджав хвост. |
Sam, I just want to go back to New York a winner, not with my tail between my legs. |
Сэм, я хочу вернуться в Нью-Йорк как победитель, а не поджав хвост. |
I had my tail between my legs because I was nervous. |
Да я просто хвост поджал, потому что нервничал. |
My blunder sent Tywin's mad dog scurrying back to Casterly Rock with his tail between his legs. |
Мой просчёт вынудил цепных собак Тайвина бежать обратно к Бобровому Утёсу, поджав хвост. |