| But like a dog's wagging tail, Argyle's tapping feet betrayed his true feelings. | Но как виляющий хвост у собаки, танцующиие ноги выдавали реальные чувства Аргиля. |
| Sargent, let's sure we are not growing a tail. | Сержант, посмотри назад. Убедись, что за нами не растёт хвост. |
| I'm going to try and take some heat off your tail. | Сейчас я попробую потушить ваш горящий хвост. |
| Maybe double concave with a swallow tail. | С кормой "ласточкин хвост". |
| Most early reconstructions show Ceratosaurus in an upright posture, with the tail dragging on the ground. | Самые ранние реконструкции показывают цератозавра в вертикальной позе, волочащим хвост по земле. |
| Fixed bug with incorrecly updated message queue tail pointer on buffer overflow condition. | Исправлена еще одна ошибка в драйвере - неправильно устанавливался указатель на хвост очереди сообщений при переполнении буфера. |
| A tail of the snake alone and swallowing. | А на самом деле это змей, пожирающий себя, заглатывающий свой собственный хвост. |
| The male lyrebird's tail is not held as in John Gould's painting. | Хотя и получилось очень красиво, но лирохвосты не держат хвост так, как это нарисовано в картине Джона Гульда. |
| Now the comet must approach the sun and grow a tail every few years. | Теперь комета приближается к Солнцу Короткопериодические кометы, возможно, прилетают из недавно открытого пояса Койпера, и наращивает хвост каждые несколько лет. |
| My assistant had the head rope and Ransom was hauling on the tail like a tug-of-war. | У моего помощника была веревка для удержания головы, а Рэнсом тянул ее за хвост, они как будто перетягивали канат. |
| A serpent eatng itself... swallowing its own tail. | А на самом деле это змей, пожирающий себя, заглатывающий свой собственный хвост. |
| I could never learn from any of the natives that they had seen either the head or tail. | Казалось, что оно размером с взрослого телёнка, а возможно, и бльше... Я никогда не мог узнать от кого-либо из туземцев, что они видели голову или хвост». |
| A 2002 study found that the tail belongs to a small winged dromaeosaur, Microraptor, named in 2000. | Проведённые в 2002 году исследования показали, что хвост принадлежит маленькому крылатому динозавру микрораптору из семейства дромеозавридов, который был описан за два года до этого. |
| Pretty soon, way up there, there's a teeny little cloud the size of a mare's tail. | Довольно скоро наверху появилось крохотное облачко размером с кобылий хвост. |
| But if you hold on to the leader's tail, you can fly. | Удержишься за хвост ведущего - будешь летать. |
| It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. | Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка. |
| If I pick up even the slightest hint of the vaguest whiff... that I've got a tail... | Если мне хотя бы покажется, что слабый ветерок подул так, будто за мной хвост... |
| It is self-amputation, if you like, but it literally will drop its tail and the tail will wiggle for half an hour after it's been separated from the parent body, which is... | Самоампутация, если хотите, и он буквально отбрасывает свой хвост и хвост будет шевелиться в течение получаса после отделения от родительского тела, которое... |
| That would result in the tail wagging the dog. | Тогда бы у нас не собака вертела хвостом, а хвост собакой. |
| The taxidermist mistakenly thought that the tail would resemble a lyre, and that the tail would be held in a similar way to that of a peacock during courtship display, and so he arranged the feathers in this way. | Таксидермист ошибочно посчитал, что хвост напоминает лиру и что он должен быть расположен так же, как у павлинов, когда они демонстрируют его, исходя из этого таксидермист и расположил перья соответствующим образом. |
| I am not going back to opposing counsel with my tail between my legs. | Я не вернусь к адвокату противной стороны, поджав хвост. |
| One taste of battle and he'll run back to Winterfell wi his tail between his legs. | После первой же битвы он побежит назад в Винтерфел поджав хвост. |
| Sam, I just want to go back to New York a winner, not with my tail between my legs. | Сэм, я хочу вернуться в Нью-Йорк как победитель, а не поджав хвост. |
| I had my tail between my legs because I was nervous. | Да я просто хвост поджал, потому что нервничал. |
| My blunder sent Tywin's mad dog scurrying back to Casterly Rock with his tail between his legs. | Мой просчёт вынудил цепных собак Тайвина бежать обратно к Бобровому Утёсу, поджав хвост. |