Английский - русский
Перевод слова Tail
Вариант перевода Хвост

Примеры в контексте "Tail - Хвост"

Примеры: Tail - Хвост
Legs well-muscled, medium in length, evenly tapering to small oval paws; tail medium in length and slender, with slightly rounded tip. Конечности средней длины, заметно мускулистые, равномерно сужающиеся к маленьким овальным лапам. Хвост средней длины, тонкий, со слегка округлым кончиком.
The two specimens had head and body lengths of 90mm and 91mm and tail lengths of 92mm and 102mm, respectively. Найденные экземпляры имели голову и туловище длиной 90 мм и 91 мм и хвост длиной 92 мм и 102 мм соответственно.
Even so, quite a few comets were lost because their orbits are also affected by non-gravitational effects such as the release of gas and other material that forms the comet's coma and tail. Несмотря на это, некоторые кометы были потеряны, так как на их орбиты влияли также негравитационные эффекты, например, реактивное истечение газа или другого материала, формирующего кому и хвост кометы.
We wait till Pellit makes a move, then we tail him, all right? Итак, парни, ждём, когда Пеллит свалит, и сядем ему на хвост.
Just as the peacock signals his strength and fitness by displaying his enormous tail - a sheer waste of resources from a practical point of view - so costly public acts of benevolence signal to potential mates that one possesses enough resources to give so much away. Подобно тому, как павлин демонстрирует свою силу и хорошую форму, выставляя напоказ свой огромный хвост - бесполезная трата ресурсов с практической точки зрения - так дорогостоящая публичная демонстрация благотворительности сигнализирует потенциальным партнерам, что у этого человека есть достаточно ресурсов для таких больших трат.
It has two forelimbs with small claws, two muscular hind-limbs, which are used for jumping, and a strong tail which is often used to create a tripod when standing upright. Имеют две передние лапы с маленькими когтями, две мускулистых задних лапы, которые используются для передвижения прыжками и сильный хвост, который часто используется как третья опора для принятия вертикальной стойки.
The poly(A) tail contains binding sites for poly(A) binding proteins (PABPs). Поли(А)-хвост выступает сайтом связывания для поли(А)-связывающего белка (РАВР).
I represent you, and I'm tired of putting my tail between my legs! Нет, касается - я представляю там тебя, и мне надоело поджимать хвост!
And now, the only tail my Yaris will ever see again belongs to a lasagna-eating cat! А теперь единственный конец, который увидит мой Ярис, это хвост кота, помешанного на лазанье!
Terrorism, originally fomented by certain powerful developed countries, has now turned against those very countries with a lash like the tail of the serpent and now, in order to combat that scourge, they are spending the same millions they had invested earlier in perpetrating it. Терроризм, изначально подстрекаемый отдельными могущественными развитыми странами, сейчас хлестнул своим бичом сами эти страны, как хвост змеи, и теперь, для того чтобы победить этот бедствие, они снова тратят миллионы, как ранее тратили на его увековечение.
One time, without fear, if he gathers his forces takes him by the throat and hits his snouts, stepping on the tail, and hitting his reptilian snouts, you know... Один раз не побояться, собраться с силами взять его за глотку и мордами, наступив на хвост, и мордами его, гада, понимаешь...
In our new book This Time is Different: Eight Centuries of Financial Folly, Carmen Reinhart and I find that if financial crises hold one lesson, it is that their aftereffects have a very long tail. В нашей новой книге «В этот раз по-другому: восемь веков финансовой недальновидности» мы с Кармен Рейнхарт говорим о том, что если финансовый кризис преподнесет один урок, то он будет заключаться в том, что его последствия имеют очень длинный хвост.
I go in, tail comes off. Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост,
I don't what you want or what my brother did, but if you got any sense, I suggest you turn tail and run back to that army recruiting ad that spit you out in the first place. Я не знаю, чего ты хочешь, или что сделал мой брат, но если у тебя есть здравый смысл, советую тебе поджать хвост и повернуть назад, к той рекламке о наборе в армию, что извергла тебя.
Listen, let's just say the cat man gets more than his share of tail, okay? Послушайте, давайте просто подытожим, что человек-кот нажил на свой хвост кучу проблем, ладно?
Now, where would you keep a prized tail, if you collected them? Так, где бы ты держал полученный хвост, Если бы ты собирал их, если бы это было твоим хобби?
An honest-to-goodness tail as perky as a pretty puppy dog's М: Клянусь, хвост, М: торчащий, как у милого щеночка.
They want a maid, a cook, a nanny, for all they care she could have a tail or be bald. кухарка и уборщица. есть ли у неё хвост или лысина.
It became apparent that the Martian magnetospheric tail depends in a similar way on the solar wind dynamic pressure as that of the Earth - another confirmation of the hybrid character of the solar wind-Mars interaction. Стало очевидным, что магнитосферный хвост Марса точно так же зависит от динамического давления солнечного ветра, как и хвост Земли; это явилось еще одним подтверждением композиционного характера взаимодействия солнечного ветра и Марса.
I guess I'll stick my tail between my legs, as they say, and scoot on back to my office, Так что подожму-ка я, что называется, хвост и пойду к себе.
During the ram pressure stripping process, the charged particles strip and push away the infalling galaxy's gas, just as the solar wind of charged particles pushes ionized gas away from a comet to create a gas tail. Скоростной напор заряженных частиц срывает и отбасывает газ падающей галактики, подобно тому, как солнечный ветер из заряженных частиц толкает ионизированный газ от кометы, создавая газовый хвост.
And by the time we get around here, we get ten or fewerphotos, and then there's this long, flat tail. наконец в данной области мы имеем 10 и менее фотографий, идлинный, пологий хвост.
So, whenever he sees a suitcase in the house, because everybody's always, you know, leaving, they're always cranking this wonderful dog's tail, and he runs to the other room. Так что когда он видит, что в доме стоит чемодан, он убегает в другую комнату, потому что все крутят хвост этой изумительной собаки, когда куда-нибудь уезжают.
The four bronze ephebes are placed around the vasque of fountain, each resting one foot on the head of a bronze dolphin, reaching down to hold the tail of the dolphin, and raising up one hand toward the edge of the vasque. Вокруг шара четыре бронзовых отдыхающих юноши закидывают одну ногу на головы бронзовых дельфинов, чтобы, придерживаясь за хвост дельфинов, дотянуться до верхней чаши с другими дельфинами.
The term sonate has been defined as the act of producing non-vocal sounds that are intentionally modulated communicative signals, produced using non-syringeal structures such as the bill, wings, tail, feet and body feathers. Термин сонация означает как акт образования невокальных звуков, которые образовываются с определённым назначением, и являются коммуникационными сигналами, которые образовываются неголосовыми структурами, такими как клюв, крылья, хвост и перья.