Английский - русский
Перевод слова Systematically
Вариант перевода Систематического

Примеры в контексте "Systematically - Систематического"

Примеры: Systematically - Систематического
Develop specific tools, targets and indicators for a framework that systematically analyse the links between trade and gender. Разработать конкретные инструменты, целевые и иные показатели для механизма систематического анализа связи между торговлей и гендерными аспектами.
Organizations agree that the use of structured exit questionnaires could provide a sound basis for capturing data and analysing separations systematically. Организации согласны с тем, что использование типовой анкеты при увольнении может служить хорошей основой для сбора данных и систематического анализа причин увольнений.
Yet in practice, horizontal inequality is rarely identified or measured systematically. Вместе с тем на практике горизонтальное неравенство редко является предметом систематического отслеживания или анализа.
An organization change team has been tasked with finding ways to ensure that the Corporate Management Information System is applied more systematically in future. Группе по организационным изменениям было поручено определить пути обеспечения более систематического применения внутренней системы управленческой информации в будущем.
Moreover, there is no mechanism in place for systematically sharing information about private sector partner organizations across the system. Кроме этого, в рамках системы не существует действующего механизма систематического обмена информацией о партнерских организациях, представляющих частный сектор.
The process for building partnerships that has been developed can be used in systematically strengthening South-South cooperation arrangements. Начатый процесс налаживания партнерских отношений может использоваться для систематического укрепления механизмов сотрудничества Юг-Юг.
All new administrative instructions are drafted to consolidate and simplify existing rules and to systematically abolish prior rules dispersed in a variety of instruments. При разработке всех новых административных инструкций преследуются цели объединения и упрощения существующих правил и систематического упразднения ранее принятых правил, которые излагаются в большом числе различных документов.
Country approaches do not integrate conflict prevention systematically. В страновых подходах не находит систематического отражения задача предотвращения конфликтов.
However, OIOS noted that INSTRAW had not systematically monitored activities following the virtual seminars. Однако УСВН отметило, что МУНИУЖ не обеспечивал систематического контроля за деятельностью в период после проведения этих электронных семинаров.
Although progress was noted, appraisals were not systematically performed or documented. Хотя отмечается определенный прогресс, проводимая аттестация не носит систематического характера и должным образом не документируется.
These have, however, not translated systematically into programming. Вместе с тем она не находит систематического применения на уровне осуществления программ.
Human development, while central to the UNDP policy framework, is not systematically pursued in UNDP programmes. Вопрос развития человеческого потенциала, хотя он и является одним из центральных в рамках политики ПРООН, не находит систематического отражения в программах Организации.
However, there was no mechanism to systematically monitor, evaluate and learn from the effect of these services. Вместе с тем отсутствовал механизм для проведения систематического мониторинга, оценки и изучения последствий оказания этих услуг.
Please indicate steps taken to systematically collect data on violence against women and girls. Просьба указать меры, принятые для обеспечения систематического сбора данных о насилии в отношении женщин и девочек.
However, these works were not carried out systematically and not in compliance with international standards. В то же время данная работа не носила систематического характера и не соответствовала международным нормам.
No United Nations entity systematically monitors house demolitions, land confiscations or the destruction of agricultural land in the West Bank. Ни одна структура Организации Объединенных Наций не ведет систематического наблюдения за сносом домов, конфискацией земли или же уничтожением сельскохозяйственных угодий на Западном берегу.
It was recalled that tunnel restriction code"(E)"had systematically been assigned to all goods in transport category 4. Внимание участников было еще раз обращено на тот факт, что на основе систематического подхода код ограничения проезда через туннели"(Е)"был присвоен всем грузам, отнесенным к транспортной категории 4.
A number of delegations endorsed the use of questionnaires systematically to elicit the views of the programme's constituencies in the field. Ряд делегаций высказались в поддержку использования вопросников в целях систематического выяснения мнений относительно сферы охвата программ на местах.
Attempts to clear mines and other explosive devices systematically from the terrain have thus far been fruitless. Попытки проведения систематического обезвреживания мин и других взрывных устройств на местности оказались пока что тщетными.
Further, the Special Rapporteur regrets reports that the Government is not systematically compiling statistics specifically relating to domestic violence or undertaking training. Кроме того, Специальный докладчик выражает сожаление в связи с сообщениями о том, что правительство не проводит систематического сбора статистических данных, непосредственно касающихся бытового насилия, и не организует необходимой подготовки.
Agreed conclusions 1997/2 also make repeated reference to the need to mainstream a gender perspective systematically in areas including human rights. В согласованных выводах 1997/2 также неоднократно указывается на необходимость систематического учета гендерной проблематики во всех областях, включая права человека 10/.
Police custody is systematically supervised by the Public Prosecutor, who orders an extension only in exceptional circumstances. Задержание является объектом систематического контроля со стороны прокурора Республики, который может лишь в порядке исключения распорядиться о продлении срока действия этой меры.
Cash management practices had not, however, been systematically monitored and coordinated. Вместе с тем не обеспечивалось систематического контроля и координации управления денежной наличностью.
These resources are touched upon in the report for illustrative purposes, but were not systematically studied. Эти ресурсы упоминаются в докладе для целей иллюстрации, хотя и не являются объектом систематического изучения.
The practice of national execution is currently so widespread that it is no longer systematically monitored as a separate operational modality. Практика национального исполнения в настоящее время настолько широко распространена, что она более не рассматривается как отдельный метод осуществления оперативной деятельности, являющийся объектом систематического наблюдения.