Английский - русский
Перевод слова Suggest
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Suggest - Предложить"

Примеры: Suggest - Предложить
And might I suggest you start with the word "polonium." Могу предложить начать со слова "полоний".
Can I at least suggest a Dumpster that you might enjoy, behind the supermarket? Могу ли я, по крайней мере, предложить мусорный контейнер, что ты могла наслаждаться, за супермаркетом?
And may I suggest you do the same thing? И смею предложить тебе сделать тоже самое...
I mean, why would you even suggest that? Серьезно, с чего вы вообще решили предложить мне это?
You know what I suggest you do? Знаешь, что я могу предложить тебе сделать?
Now may I suggest you put your troops against him. Могу ли я предложить выставить против него ваши войска?
May I suggest you take a breath, Jorge? Могу ли я предложить Переведи дыхание, Хорхе?
Might I suggest you quickly wise up and find an inner city solution? Могу я предложить Вам быстро поумнеть и найти городское решение?
Rod, may I suggest a compromise? Род, я могу предложить компромисс?
Okay, as your friend and agent, may I simply suggest... that you may be try to start looking for a nice girl. Ладно, как твой друг и агент, могу я просто предложить... что тебе стоило бы попытаться начать искать милую девчонку.
Might I suggest we adjourn to the pub? Могу я предложить сделать перерыв и отправиться в бар?
Morgan, might I suggest a renovation project to the prince? Морган, могу я предложить вариант реконструкции принцу?
Might I suggest someone from my own house? Могу я предложить кого-нибудь из моего ордена?
May I suggest some ketchup for your fries? К картофелю фри я могу предложить вам кетчуп.
This is highly irregular, but since you're pressed, there are exercises I could suggest. Это конечно неправильно, но раз уж вы под таким давлением есть упражнения, которые я мог бы предложить.
Do you think I should* suggest another night? Думаешь, мне стоит предложить другой вечер?
May I suggest a rousing speech? Могу я предложить тебе воодушевленную речь?
In future, Commander, may I suggest a perfectly adequate watchmaker just down the street. На будущее, разрешите предложить вам более подходящего часовщика вот тут рядом на улице.
The Department of Management agreed to conduct such a review, which would focus on the root causes of the problems in implementing delegated authority and suggest solutions accordingly. ДУ согласился провести такой анализ с уделением основного внимания основным причинам возникновения проблем с использованием делегированных полномочий и предложить соответствующие решения.
If she might suggest a framework for such strategies, it would consist first of all in setting up the national machinery for promoting women's rights. Если бы она могла предложить основу для таких стратегий, то, по ее мнению, она прежде всего заключалась бы в создании национального механизма поощрения прав женщин.
Could I suggest that we postpone discussion of this? Могу я предложить отложить обсуждение этого вопроса?
I would therefore suggest that a compromise might be to use a slightly softened chapeau to this paragraph. В связи с этим я хотел бы в качестве компромисса предложить несколько смягченный вариант общей части этого подпункта.
I would therefore respectfully suggest that oral statements on programme budget implications be excluded, that, while this is the practice, they are not really appropriate at this time. По этой причине я хотел бы, при всем уважении, предложить отказаться от устных заявлений относительно последствий для бюджета по программам, поскольку, несмотря на сложившуюся практику, они не являются уместными на данном этапе.
May I suggest the vin rouge? Могу я предложить вам красного вина?
In this exercise, Conference Services may suggest other dates than those proposed by them and often an agreement is reached. При этом службы конференционного обеспечения могут предложить изменить предлагаемые сроки проведения таких заседаний, что нередко приводит к достижению договоренности.