Английский - русский
Перевод слова Suggest
Вариант перевода Предлагать

Примеры в контексте "Suggest - Предлагать"

Примеры: Suggest - Предлагать
He or she should not comment or make value judgements, nor give advice or suggest solutions. Ему или ей следует воздерживаться от комментариев, не выносить оценочные суждения, не давать советы и не предлагать решения.
I can't suggest a move this bold. Я не могу предлагать столь смелый ход.
The Committee would suggest solutions and approaches to the Secretary-General with a view to achieving results, as expected by Member States. Комитет будет предлагать Генеральному секретарю решения и подходы для достижения конкретных результатов, которых ожидают государства-члены.
Equally important, such bodies can evaluate and assess the impact of newly proposed policies and suggest possible changes. Не менее важно, чтобы такие органы могли проводить оценку и анализ последствий вновь предложенной политики и предлагать возможные изменения.
The problems proposed by statistical institutions for open source development must be sufficiently general-purpose and suggest original, interesting solutions. Задачи, предлагаемые статистическим учреждением для открытой разработки должны быть достаточно универсальны и предлагать оригинальные и интересные решения.
The Lgting may suggest laws which can be directly approved by the chairman. Лёгтинг имеет право предлагать законы, которые могут быть прямо одобрены председателем.
Readers also participate in media monitoring, as they may suggest an article for translation. Читатели также отслеживают материалы иностранных СМИ и могут предлагать те или иные статьи для перевода.
In RAD, however, users continue to participate and can still suggest changes or improvements as actual screens or reports are developed. В RAD, однако, пользователи продолжают принимать участие и по-прежнему могут предлагать изменения или улучшения в виде разработанных ими докладов.
The gained experience gives the company possibilities to permanently improve already existing equipment and suggest fundamentally new solutions. Накопленный опыт дает возможность постоянно совершенствовать уже существующие разработки и предлагать принципиально новые решения.
I'm not sure I should suggest anyone as I don't really want to join an association. Я не уверена, что должна предлагать кого-то, раз на самом деле не хочу присоединяться к ассоциации.
The system would also help to identify staff strengths and weaknesses, and suggest appropriate action. Эта система будет также способствовать определению сильных и слабых мест персонала, а также предлагать соответствующие меры.
The prototype of the new format should look ahead, identify the principal obstacles, suggest solutions and assign appropriate responsibilities. Прототип нового формата должен позволять заглянуть в будущее, определять основные препятствия, предлагать решения и распределять соответствующие обязанности.
They should also suggest solutions and make recommendations likely to diminish the incidence of this sort of criminal activity. Кроме того, они должны предлагать решения и делать рекомендации, которые могут уменьшить масштабы этой преступной деятельности.
That would in turn determine whether it would suggest a further amendment to the article. От этого, в свою очередь, будет зависеть, будет ли она предлагать дальнейшие изменения к этой статье.
The Congress should encourage such initiatives and suggest ways of promoting cooperation on such issues. Конгрессу следует поощрять подобные инициативы и предлагать пути развития сотрудничества по этим вопросам.
He could also make proposals to simplify and modernize administrative machinery and suggest amendments to laws and regulations. Он может также подготавливать предложения в целях упрощения и совершенствования административных механизмов и предлагать поправки к законам и регулирующим положениям.
We will not only raise problems but will also suggest solutions. Мы будем не только выявлять проблемы, но также и предлагать решения.
(b) Staff members may suggest to the Registrar amendments to these Regulations. Ь) Сотрудники могут предлагать Секретарю поправки к настоящим Положениям.
Consequently, the staff question the effectiveness of such a mechanism whereby managers would review the actions of other managers and suggest sanctions. В результате персонал ставит под сомнение эффективность такого механизма, когда руководители будут рассматривать действия других руководителей и предлагать санкции.
Such independent experts could provide a better understanding of implementation problems on the ground, as well as suggest how they might be resolved. Такие независимые эксперты могут содействовать лучшему пониманию проблем с осуществлением на местах, а также предлагать способы их урегулирования.
It can draw the authorities' attention to human rights violations and suggest corrective measures. Она вправе обращать внимание органов государственной власти на случаи нарушения прав человека и предлагать меры по их исправлению.
It will also follow up the review and suggest solutions to problems identified. Она также будет принимать меры в развитие его итогов и предлагать решения выявленных проблем.
Genetic information can be enormously valuable to patients and providers, as it can detect potential health susceptibilities and suggest appropriate prevention strategies or interventions. Генетическая информация может приносить колоссальную пользу как самим пациентам, так и их врачам, поскольку она может выявлять потенциальные риски для здоровья и предлагать надлежащие превентивные стратегии или меры.
In doing so, the Committee might suggest goals and parameters to assist the State party in identifying appropriate measures. При этом Комитет может предлагать цели и параметры для оказания помощи государству-участнику в поиске соответствующих мер.
Such bodies could evaluate policy proposals by Governments, assess the impact of newly proposed policies on older persons and suggest possible changes. Такие органы могут анализировать политические предложения правительства, оценивать воздействие вновь предлагаемой политики на пожилых людей и предлагать возможные изменения.