I might suggest you take that gramophone with you. |
Я мог бы предложить, чтобы вы взяли тот граммофон с собой. |
Well, they probably get in touch and suggest lunch. |
Ну, они, вероятно, получите на связи и предложить обед. |
All stakeholders shall examine and evaluate the IMAS and suggest improvements. |
Все субъекты должны изучить и оценить международные стандарты на разминирование и предложить свои поправки к ним. |
Those conventions might also suggest modifications warranted by local conditions. |
Эти конвенты могли бы, кроме того, предложить изменения, которые следовало бы внести с учетом местных условий. |
To end this stalemate, may I suggest... |
Чтобы выйти из этой патовой ситуации, могу ли я предложить... |
You suggest a name for me. |
Почему бы тебе не предложить имя для меня. |
It should also suggest policy options to reduce price volatility, while ensuring greater transparency in commodity markets. |
Ей следует также предложить возможные варианты политики для уменьшения волатильности цен при одновременном повышении прозрачности рынков сырьевых товаров. |
The Bureau is invited to take note of the information and suggest future events for the Working Party to present its work. |
Бюро предлагается принять к сведению эту информацию и предложить последующие мероприятия для представления Рабочей группой информации о своей деятельности. |
His delegation would suggest that the Commission take up the latter topic at its next session. |
Делегация страны оратора хотела бы предложить Комиссии рассмотреть последнюю тему на своей следующей сессии. |
The delegates may suggest other possible activities. |
Делегаты могут предложить другие возможные мероприятия. |
Accordingly, Australia would suggest that the International Law Commission exercise restraint in conflating existing principles and expanding established concepts in new directions. |
В этой связи Австралия хотела бы предложить Комиссии международного права проявлять сдержанность в отношении объединения существующих принципов и расширения установившихся концепций в новых направлениях. |
The Special Rapporteur intends to strengthen cooperation with other mandate holders and suggest new forms of collaboration. |
Специальный докладчик намерен укрепить свое сотрудничество с этими мандатариями и предложить новые формы взаимодействия. |
This would not preclude the addition of a Ban Treaty or any other instrument that States might suggest. |
Это не препятствует заключению договора о запрещении или любых других документов, которые могут предложить государства. |
The Commission might suggest reconsidering that document if they deemed it necessary. |
Комиссия может предложить пересмотреть этот документ, если сочтет это необходимым. |
Let me suggest that you take a yourself. |
Позволь предложить тебе путешествие от самого себя. |
You can't even suggest abortion. |
Ты даже не можешь предложить аборт. |
May I suggest that you fly the medicine next time? |
Осмелюсь предложить чтобы в следующий раз вы отправляли свои грузы по воздуху. |
And if I may suggest, consider changing disciplines. |
И если позволишь предложить, подумай о смене дисциплины. |
While you wait I might suggest that you browse through the hotel's gift shop. |
А пока вы ждете, могу предложить вам пролистать каталог сувенирного киоска отеля. |
May I suggest that our next priority be to stabilize life support and to try and reestablish intership communications. |
Могу я предложить наши следующие приоритеты - стабилизация жизнеобеспечения и попытка восстановить корабельную связь. Да. |
I'm sorry; I just feel like someone should suggest a simple apology. |
Я конечно извиняюсь, мне просто кажется, что кто-то должен предложить простое извинение. |
So what would you suggest, lieutenant? |
Итак, что вы могли бы предложить, лейтенант? |
Let me suggest you find meaning in following orders. |
Позволь мне предложить тебе, найти смысл в дальнейших приказах. |
I would suggest the best way to the Home Theater room is through the MP3/gaming aisle. |
Могу предложить самый короткий путь в эту комнату через отдел с мрЗ... |
Then let me suggest a little experiment. |
Тогда позвольте мне предложить вам небольшой эксперимент. |