Английский - русский
Перевод слова Suggest
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Suggest - Предложить"

Примеры: Suggest - Предложить
Anyone can suggest changing a name. Любой человек может предложить измененить название.
And so now let me suggest two complimentary approaches to changing the reality of the situations. А потому позволю себе предложить два взаимодополняющих подхода к изменению реалий в таких ситуациях.
It could give us reasonable doubt if I could just suggest to the jury... Это могло бы дать обоснованное сомнение, если я могла бы предложить присяжным...
Well, perhaps you can suggest that to the general, should we happen to run across him. Ну, можешь предложить это генералу, если мы вдруг его встретим.
I'm astonished you would even suggest such a thing. Поразительно, что вы решились предложить такое.
If you have any problems with that definition, I suggest you eat in the yard. И если у вас есть какие-то проблемы с этим определением могу предложить вам отужинать во дворе - чтобы поразмыслить об этом.
Then may I suggest a bottle of tequila and an electric toothbrush. Тогда позвольте мне предложить бутылку текилы и электрическую зубную щётку.
I would accordingly suggest that the Security Council extend the deadline for nominations until 31 March 2005. В этой связи я хотел бы предложить Совету Безопасности продлить срок представления кандидатур до 31 марта 2005 года.
The Implementation Group may suggest the convening of a meeting in one year to review the realization of this Plan and other relevant developments. Группа по осуществлению может предложить созвать через год совещание для рассмотрения хода выполнения настоящего Плана и других соответствующих событий.
In 2005, Andorra plans to carry out a survey to examine the causes of wage inequality and suggest measures to eliminate them. В 2005 году Андорра планирует провести обследование в целях рассмотрения причин неравенства оплаты и предложить меры для их устранения.
He reported that the Upper House had received the electoral law from the Lower House and might suggest some changes. Он сообщил, что верхняя палата получила закон о выборах из нижней палаты и, вероятно, может предложить некоторые изменения.
He could only suggest that the Administration should identify the causes of the delay and take appropriate action to prevent it from recurring. Он может лишь предложить Администрации определить причины задержки и принять надлежащие меры в целях недопущения ее повторения в будущем.
It may suggest that some development of the law in this area is needed. Можно предложить, что в этой области существует необходимость некоторого развития правовых норм.
I would, however, suggest that delegations inform the Secretariat of their plans to speak prior to the specific meeting. В то же время я хотела бы предложить делегациям информировать Секретариат заранее, до конкретного заседания, о своем намерении выступить.
Mr. Thornberry proposed that Committee members comment on the draft list under consideration and, perhaps, suggest additional questions. Г-н Торнберри предлагает членам Комитета высказать свои замечания по рассматриваемому проекту перечня, а возможно, и предложить дополнительные вопросы.
He would also suggest a possible model for profiling based on the conduct rather than the characteristics of an individual. Он также намерен предложить вариант модели категоризации на основе поведения, а не с позиции характеристик отдельного человека.
She wondered whether the Special Rapporteur could elaborate on that problem and suggest a way out of the impasse. Оратор хотела бы попросить Специального докладчика подробнее осветить этот вопрос и предложить путь выхода из тупика.
The Commission could suggest these possibilities to the Assembly. Комиссия могла бы предложить эти варианты Ассамблее.
To that end, I would suggest the practical implementation of the following recommendations. В этих целях я хотел бы предложить практическое осуществление следующих рекомендаций.
Both Working Groups requested and received a strong mandate from the Plenary to approach the World Customs Organization and suggest possible solutions to classification uncertainties. Обе рабочие группы запросили и получили от пленарного совещания полномочия на то, чтобы обратиться во Всемирную таможенную организацию и предложить возможные варианты устранения неясных моментов в классификации.
The science of mechanics might perhaps suggest a means, namely, a strong spiral spring. Наука механика могла бы, возможно, предложить способ, а именно использовать сильную спиральную пружину.
And we can suggest you to become a participant of The World Monument of Love project. А мы можем предложить тебе стать участником проекта The World Monument of Love.
Backers have access to a private forum where they are able to discuss the game and suggest ideas to the developers. Постоянные вносители имеют доступ к закрытому форуму, где они могут обсудить игру и предложить разработчикам идеи.
May I suggest a grand finale - chlorine triflouride. Могу я предложить торжественный финал - хлористый трифлорид.
Sir, may I suggest that you accompany me back to the bridge. Сэр, могу я предложить чтобы вы сопровождали меня обратно на мост.