Английский - русский
Перевод слова Suggest
Вариант перевода Рекомендую

Примеры в контексте "Suggest - Рекомендую"

Примеры: Suggest - Рекомендую
But I strongly suggest that you get there before that happens. Но я настоятельно рекомендую, чтобы ты добралась туда прежде, чем это случиться.
I strongly suggest that you drop this. Я настоятельно рекомендую, чтобы ты оставила эту затею.
And I strongly suggest you get into a room with the plaintiff and work out a settlement. И я настоятельно рекомендую вам пойти в комнату с истцом и урегулировать дело.
I strongly suggest you do the same. Я настоятельно рекомендую тебе сделать тоже самое.
I suggest you don't give me any more reason to shoot you. Рекомендую не давать мне дополнительных поводов для стрельбы.
I strongly suggest that you just get on a plane and never come back. Я настоятельно рекомендую тебе просто сесть в самолет и никогда не возвращаться.
I suggest you go back to your car and call a tow truck. Я рекомендую вам вернуться в машину и вызвать эвакуатор.
Look, I strongly suggest you bring this matter up with the police. Послушайте, я настоятельно рекомендую, обсудить это с полицией.
As an actual real attorney, I highly suggest you take the deal. В качестве фактического настоящего адвоката, я настоятельно рекомендую вам принять сделку.
I suggest you contact the parents of these children immediately. Я рекомендую вам связаться с родителями этих детей немедленно.
I tried to solve it in a way that I don't suggest. Я старался решить эту проблему путем, который я не рекомендую.
I strongly suggest a long look at their methods. Я настоятельно рекомендую, чтобы департамент пересмотрел свои методы.
I strongly suggest you stick to the analysis side of things. Настоятельно рекомендую тебе придерживаться аналитической стороны вещей.
I suggest the two of you find another venue in which to display your histrionics. Я рекомендую вам обоим подыскать себе другое место для своих представлений.
So I suggest you to open accounts in Andorra or Liechtenstein. Так что рекомендую Вам открыть счета в Андорре или Лихтенштейне.
Sir, for your own sake, I strongly suggest you not reviewing this material. Сэр, ради вашего блага, я настоятельно рекомендую не смотреть эти материалы.
I strongly suggest that you compare them to Mr. Sosa's, not this Mr... Я настоятельно рекомендую сравнить их с отпечатками Соса, а не с этим мистером...
I suggest you find her an attorney. Я рекомендую найти ей хорошего адвоката.
So, I strongly suggest that you remain in your seats. Поэтому, я настоятельно рекомендую вам оставаться на своих местах.
I suggest you see it alone... Я рекомендую посмотреть его без свидетелей...
I suggest you join with me. Рекомендую тебе, присоединиться ко мне.
I strongly suggest you let me handle this. Я настоятельно рекомендую доверить это мне.
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully. Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.
Right now, I suggest you hold on to something very tight. Прямо сейчас я рекомендую тебе ухватиться за что-нибудь покрепче.
I suggest you get out of my way, young man. Рекомендую вам уйти с дороги, юноша.