for services, and recognized especially the key role of Statistics Canada in that process; |
которая относится к услугам, и особо указала на ведущую роль Статистического управления Канады в этом процессе; |
Once these are found, the group of middle managers - after taking suitable direction from their seniors in the art of writing up and presenting a recommendation - will appear before the Policy Committee, Statistics Canada's seven-man executive body. |
После этого группа сотрудников среднего управленческого звена (получив от своих руководителей надлежащую помощь в области письменного оформления и представления рекомендации) обращается в Комитет по вопросам политики - исполнительный орган Статистического управления Канады в составе семи членов. |
(c) The Classifications Subgroup of the Voorburg Group, headed by Statistics Canada, involved a large number of experts with diverse national experience. |
с) в подгруппу по классификациям Ворбургской группы, возглавляемую сотрудником Статистического управления Канады, вошло значительное число экспертов, располагающих разнообразным национальным опытом. |
One third of our customers reckon that they could satisfy 80 to 100 per cent of their communication needs with Statistics Finland via the Internet if the agency would exploit it fully. |
Треть наших клиентов считает, что они могли бы удовлетворять 80-100% своих информационных потребностей с помощью Статистического управления Финляндии через Интернет, если бы управление в полной мере использовало это средство. |
In the future we expect to expand the reach of automated monitoring, via the network, to systems throughout Statistics Canada and to be able to cover an ever widening range of operational conditions. |
З. В будущем мы планируем расширить охват автоматизированного мониторинга за счет использования сети на все системы Статистического управления Канады; мы также надеемся обеспечить автоматизацию постоянно увеличивающегося числа операционных параметров. |
First, working with the five Statistics Canada Regional Offices, over 65 meetings were organized across the country with participation from all sectors of the census user community. |
Согласно первой стратегии, в сотрудничестве с пятью региональными отделениями Статистического управления Канады на всей территории страны было организовано свыше 65 совещаний при участии представителей всех секторов - пользователей данных переписи. |
It has also been Statistics Canada's experience that interviewer driven social surveys are much more amenable for obtaining information on family relationships, not only with Person 1, but between all members of the household. |
Кроме того, опыт Статистического управления Канады свидетельствует о том, что социологические обследования, проводимые с использованием счетчиков, гораздо лучше подходят для получения информации о семейных отношениях не только с лицом, записанным первым, но также и между всеми членами домашнего хозяйства. |
The Consumer Prices and General Inflation Division (CPGI) is the division within the Office for National Statistics which is responsible for producing a range of inflation measures. |
Отдел розничных цен и общих проблем инфляции (ОРЦИ) входит в структуру Национального статистического управления, которое занимается разработкой широкого круга мер для борьбы с инфляцией. |
Reference is made to Education in Finland in 1999, a publication of Statistics Finland (appendix 40). |
См. публикацию Статистического управления Финляндии "Образование в Финляндии в 1999 году" (дополнение 40). |
According to the survey, over 50 per cent of those employed were in skilled jobs, as defined by the Central Bureau of Statistics, such as metalworkers, carpenters, electricians, bookkeepers and community workers. |
Согласно результатам обследования, около 50% занятых выполняют квалифицированную работу (согласно классификатору Центрального статистического управления), например работу операторов металлообрабатывающих станков, столяров, электриков, бухгалтеров и социальных работников. |
Mr. George Sciadas, Chief, Information Society Research and Analysis Science, Innovation and Electronic Information Division Statistics Canada |
Г-н Джордж Сиадас, Руководитель группы научных исследований и анализа в области информационного общества отдела инноваций и электронной информации Статистического управления Канады |
As well as through continuous development, improvements to Statistics Finland's activities are sought through special projects, and strategic development programmes and projects spanning the whole organization. |
Деятельность Статистического управления Финляндии совершенствуется не только в русле непрерывной текущей работы, но и благодаря специальным проектам, а также программам и проектам стратегического развития, охватывающим всю организацию. |
Under this scheme, researchers can get access to register data that do not have identifying variables or are anonymous from a workstation at the premises of Statistics Denmark. |
В соответствии с этим механизмом пользователи могут получать доступ к регистровым данным, которые не содержат идентифицирующих переменных или являются обезличенными, с рабочей станции, расположенной в помещениях Статистического управления. |
The Agency provides a full range of professional, technical, computer, management and human relations training opportunities at our on-campus Statistics Canada Training Institute, opened in 1993. |
В Управлении предоставляется полный спектр возможностей профессиональной подготовки по техническим вопросам, вычислительной технике, менеджменту и личностным взаимоотношениям на базе Института Канадского статистического управления, открытого в 1993 году. |
The publication object data bank must be implemented in a way that application will be possible as well in case of in-house documents to be accessible to Statistics Austria or its individual organizational units, only. |
Объектно ориентированный банк данных для публикации должен быть реализован таким образом, чтобы эта система могла быть доступна применительно к внутренним документам только сотрудникам Статистического управления Австрии или ее индивидуальных организационных подразделений. |
The main purpose of the standard is to lighten the workload of haulage companies etc. in relation to the regular reports to Statistics Denmark on transport of goods by road. |
Главная цель этого стандарта состоит в облегчении нагрузки на компании, занимающиеся грузовыми транспортными перевозками и т.д., в связи с подготовкой регулярной отчетности для Статистического управления Дании по дорожным перевозкам грузов. |
Since the resulting handbook will certainly be of interest to a wider group of countries, it will be presented and discussed at a seminar organized with Statistics Netherlands in April 2001. |
Поскольку готовящийся справочник будет, несомненно, представлять интерес для более широкой группы стран, он будет представляться и обсуждаться на семинаре, организуемом при участии Статистического управления Нидерландов в апреле 2001 года. |
According to the Lithuanian Department of Statistics, 22% of the national product is provided by the exploitation of underground mineral resources such as peat, oil, limestone, dolomite, opoka, sand, gravel, clay, sapropel anhydrite. |
По данным Статистического управления Литвы, 22% национального продукта приходятся на разработку таких подземных минеральных ресурсов, как торф, нефть, известняк, доломит, опока, песок, гравий, глина, сапропелевый ангидрид. |
It is estimated that more than half of the resources used for statistical production within Statistics Norway is directly or indirectly related to meeting requirements of the EEA cooperation. |
Согласно оценкам, более половины ресурсов, используемых для производства статистических данных в рамках Центрального статистического управления Норвегии, прямо или косвенно расходуются на удовлетворение потребностей сотрудничества в рамках ЕЭЗ. |
The Unit, which was established in 1974, has 22 officers, four of whom are from the Ministry of Health while the other 18 are Central Statistics Office staff. |
В состав Группы, которая была создана в 1974 году, входит 22 сотрудника, 4 из которых представляют министерство здравоохранения, а другие 18 - являются штатными сотрудниками Центрального статистического управления. |
This was demonstrated by the register based Population and Housing census of 1981 where the cost of Statistics Denmark amounted to no more than one third of the costs of a traditional census. |
Это было продемонстрировано в ходе переписи населения и жилого фонда 1981 года на основе регистров, когда затраты Статистического управления Дании составили не более одной трети от затрат на традиционную перепись. |
Respondents completed and transmitted their questionnaire directly to Statistics Canada's census Data Processing Centre, where the response was registered and its data integrated into the regular flow of census returns. |
Респонденты направляли свой ответ с переписными данными непосредственно в Центр обработки данных переписи Статистического управления Канады, где ответ регистрировался, а данные интегрировались в обычный поток заполненных переписных листов. |
The operation of a comprehensive, predictable and well orchestrated planning system has allowed Statistics Canada's statistical program to evolve in response to user needs, while modernizing its infrastructure and maintaining a robust capacity to react to changes. |
Применение комплексной, предсказуемой и хорошо скоординированной системы планирования позволяет статистической программе Статистического управления Канады эволюционировать с учетом меняющихся потребностей пользователей, модернизируя при этом ее инфраструктуру, и поддерживать надежный потенциал, позволяющий реагировать на изменения. |
This paper discusses the starting points and aims of the improvement of Statistics Finland's productivity as well as the measures undertaken, and evaluates their realisation. |
В настоящем документе рассматриваются отправные точки и цели работы Статистического управления Финляндии по повышению производительности и уже принятые меры, а также дается оценка результативности их реализации. |
Improving productivity at Statistics Finland has been closely linked to strategic management and the concept of total quality, and it has not been regarded as separate from other development work. |
Повышение производительности Статистического управления Финляндии тесно увязано со стратегическим руководством и концепцией комплексного контроля над качеством, при этом данная задача не рассматривается в отрыве от других усилий по совершенствованию деятельности. |