Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Старт

Примеры в контексте "Start - Старт"

Примеры: Start - Старт
Russian enterprises, scientists and engineers also took part in the preparation and launch of five space vehicles; and Echostar 11 of the United States) from the Morskoy Start launch site. Кроме того, российские предприятия и специалисты приняли участие в подготовке и запуске пяти космических аппаратов; и "Echostar 11"- Соединенные Штаты Америки) с космодрома "Морской старт".
A special multimedia communications campaign for the Staff Adjustment, Redeployment and Transition (START) Programme was specially designed to keep staff informed of every aspect of the 1996 Early Separation and Staff Redeployment Programmes. Для информирования персонала обо всех аспектах начатых в 1996 году программ досрочного выхода сотрудников на пенсию и перевода их на другие должности была организована специальная информационная кампания в рамках Программы кадровых коррективов, перевода и перераспределения должностей (Программа СТАРТ), предусматривающая использование самых разнообразных средств коммуникации.
The Global Change System for Analysis, Research and Training (START) and the development of centres of excellence, such as the African Centre of Meteorological Applications for Development (ACMAD), are notable examples. Заслуживающими внимания примерами являются создание системы анализа, исследований и подготовки кадров по вопросам глобальных изменений (СТАРТ) и центров передового опыта, таких, как Африканский центр по применению метеорологии в целях развития (АКМАД).
The International START Secretariat of International Geosphere Biosphere Programme, IHDP and World Climate Research Programme, the International Foundation for Science and the Third World Academy of Sciences. Международный секретариат СТАРТ, МПЧГ и Всемирная программа исследований климата, Международный фонд науки и Академия наук стран «третьего мира».
The Start Extra program is for people over 50, who have been seeking jobs for long time and who were registered job seekers for at least 12 months during the 16 months preceding the date of application. Программа "СТАРТ Экстра" была создана для лиц старше 50 лет, ищущих работу в течение длительного времени и зарегистрированных в качестве трудоустраивающихся в течение по крайней мере 12 месяцев из 16 месяцев, предшествующих дате подачи заявления.
The START programme promotes the employment of young people by providing both exemption from the payment of the lump-sum health contribution ("EHO"), and a two-year contribution relief for employers engaging young people taking up their first jobs. Занятости молодежи способствует программа СТАРТ, которая предусматривает для нее освобождение от уплаты фиксированного взноса по медицинскому страхованию ("ЕНО"), а для работодателей, нанимающих молодых людей на их первую работу, - предоставление льгот по социальным взносам на двухлетний срок.
The Working Party agreed: To continue working on drawing up principles for international regulatory cooperation and its practical applications in specific sectors; To call on interested delegations to nominate experts to the "START" Team to continue this work. Рабочая группа решила: призвать заинтересованные делегации представить кандидатуры экспертов для включения в состав Группы "СТАРТ" в целях продолжения этой работы.
Since the WP thirteenth session, the "START" Team had continued to assist regional projects and sectoral projects which are based on the mechanisms and principles of the "International Model". В течение 2004 года Группа "СТАРТ" продолжала оказывать помощь в осуществлении региональных и секторальных проектов, в основу которых были положены механизмы и принципы, предусмотренные в "Международной модели".
The Subcommittee also took note of the introduction into the space transportation system of the Russian Federation of the Start and Rokot launchers that were based on converted ballistic missiles. Подкомитет принял к сведению информацию о включении в космическую транспортную систему Российской Федерации ракет-носителей "Старт" и "Рокот", которые были созданы на основе конверсионных баллистических ракет.
For the launching of small lightweight satellites, programmes are under way for the introduction of launching methods based on converted rockets within the framework of the Start, Rokot and Dnepr projects. Для обеспечения пусков малогабаритных космических аппаратов малой массы осуществлены программы создания средств выведения на основе конверсионных ракет в рамках проектов "Старт", "Рокот" и "Днепр".
In 2007-2008, $142.5 million in new funding will be used to enhance, sustain and strengthen the Government of Ontario's Best Start program, including: В 2007/2008 году на поддержку и развитие программы "Старт в наилучших условиях" правительства провинции Онтарио будет выделено 142,5 млн. канадских долларов, в том числе:
Over 9,000 additional children received support in the first year of implementation of Sure Start Scotland (1999-00), increasing to over 15,000 additional children in the second year (2000-01). В течение первого года осуществления шотландской программы "Уверенный старт" (1999/2000 год) помощь была оказана свыше 9 тыс. детей дополнительно, а в течение второго года (2000/01 год) эта цифра возросла до 15 тыс. детей дополнительно.
Previously, Anna Semenova worked for the "Our Children" foundation (2012-2014), "Volunteers for orphans" (2007-2012), and for "Start" (2004-2007). Ранее Анна Семенова работала в фонде «Дети Наши» (2012-2014 гг), в «Волонтерах в помощь детям-сиротам» (2007-2012 гг), в АНО Старт (2004-2007 гг).
n. folder located in the Start menu in a Windows operating environment (contains useful mini-applications, such as the Calculator, WordPad, Notepad, etc. с. принадлежности; директория в меню Старт системы Windows (содержит полезные небольшие приложения) [комп.]; вспомогательные программы [комп.
Earth System Science Partnership, World Climate Research Programme, International Geosphere-Biosphere Programme, International Human Dimensions Programme on Global Environmental Change, START, Inter-American Institute for Global Change Research and Asia-Pacific Network for Global Change Research. Партнерство для изучения земной системы, Всемирная программа климатических исследований, Международная программа изучения геосферы и биосферы, Международная программа по человеческому фактору, посвященная глобальным экологическим изменениям, СТАРТ, Межамериканский институт по исследованию глобальных климатических изменений и Азиатско-Тихоокеанская сеть для исследования глобальных изменений.
machinebuilding and metalworking - industrial associations for aircraft manufacture "Start", for manufacture of oil producing equipment, motor building, machine tool building, "Ekran" (production of TV-sets), "ZIM". машиностроение и металлообработка - ПО авиационное "Старт", по производству нефтедобывающего оборудования, моторостроительное, станкостроительное, "Экран" (производство телевизоров), "ЗИМ".
Every child ought to have a good start in life. Мне посчастливилось иметь такой старт.
The whole START algorithm? Какую? Алгоритм очерёдности оказания помощи СТАРТ?
The first draft of the "International Model" was presented to the WP. session in November 2000 which supported activities of the "START" Team, the draft model and asked for new nominations to the Team. Первый проект "международной модели" был представлен на сессии РГ. в ноябре 2000 года, которая выразила поддержку деятельности Группы СТАРТ проекту модели и рекомендовала произвести новые выдвижения в состав Группы.
Start is given by Beylikduzu Municipality to go on with the Green Valley Project designed to be constructed all along a line of 4.5 km and located very close to the Elitpark project built by Demo Constructio... Кроме проекта "Елитпарк" который был построен в Бейликдузу компанией Демо Иншаат, Муниципалитет Бейликдузу дал старт началу проекта "Зеленая Долина" который будет 4.5к...
When I lower the scarf, you start! Старт по моему шарфу!