Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Старт

Примеры в контексте "Start - Старт"

Примеры: Start - Старт
This represents a promising start towards enhancing coordination in mainstreaming disability within the context of regional and subregional development cooperation frameworks. Это представляет собой обнадеживающий старт в направлении расширения координации в области учета проблем инвалидов в контексте рамок регионального и субрегионального сотрудничества в области развития.
It is important that the Council get off to a good start on 19 June. Важно обеспечить Совету 19 июня хороший старт.
The Korean peninsula needs a new start leading towards stability, reconciliation and a lasting settlement on all aspects of nuclear issues. Корейскому полуострову нужен новый старт, который привел бы к стабильности, примирению и прочному урегулированию всех аспектов ядерных проблем.
A good start as the engine grows namespace'yi I added some methods to const'owe swapped. Хороший старт в качестве двигателя роста namespace'yi я добавил некоторые методы const'owe поменялись местами.
However, he was allowed to start the race as in the case of previous cases affected by changeable weather conditions. Однако, японец был допущен на старт гонки, как и в предыдущих случаях с изменчивыми погодными условиями.
Both the official start and finish are traditionally on Ghent's largest square, Sint-Pietersplein. Официальный старт и финиш традиционно находятся на самой большой площади Гента - Синт-Питерсплейн (Sint-Pietersplein).
The start and finish of the annual Pyongyang Marathon occurs at Kim Il-sung Stadium. Старт и финиш ежегодного Пхеньянского марафона начинается на стадионе имени Ким Ир Сена.
Their freerolls are a good start for new players to learn more about playing poker tournaments. Их freerolls хороший старт для новых игроков для того чтобы выучить больше о играть турниры покера.
First of all you have distributed the cards to work as an advertising and prestige will make a good start. Прежде всего, распространили карт для работы в качестве рекламы и авторитет будет сделать хороший старт.
Now the start is planned for spring, 2007. Теперь старт запланирован на весну 2007.
Service is not available for «Easy start» tariff plan subscribers. Услуга не предоставляется абонентам тарифного плана «Простой старт».
This start can be called successful, because the first victories were achieved. Старт можно назвать удачным, так как были одержаны первые победы.
Neither driver was allowed to start the race, and the team folded before the next Grand Prix. Гонщики не были допущены на старт и команда была распущена до следующего Гран-при.
Rival team Citroën got their season off to a good start, Sébastien Loeb winning all of the first five rallies. Соперником команды Citroën получила своё время на хороший старт, Себастьен Леб выиграл все пять первых митингах.
Two athletes did not start the competition. Два спортсмена не явились на старт.
The start of the marathon and the finish area of all races are located inside a sports hall. Старт и финиш всех дистанций марафона находится внутри спортивного зала.
The next two seasons followed similar patterns - a decent start, followed by a poor run-in. Следующие два сезона следовала аналогичная модель - хороший старт, но плохой конец.
Tony Brooks made a good start but a piston failure eliminated him on the first lap. Тони Брукс принял хороший старт, но сошёл из-за проблем со сцеплением на первом круге.
The start of the first Electric Marathon was given in 2011 in Tallinn by Prince of Monaco. Старт первого Электромобильного Марафона состоялся в 2011 году в Таллинне в присутствии Князя Монако.
He never held any high position at that newspaper, but it got him his start in the business. Он не занимал высоких должностей в газете, но она дала ему старт в бизнесе.
It is this report was a very nice start of the April wedding of the season. Именно этот доклад был очень хороший старт в апреле свадьба сезона.
In 1996, the start moved back to the centre of Antwerp. В 1996 году старт переместился обратно в центр Антверпена.
The start and finish are located in one place - on Republic Square. Старт и финиш расположены в одном месте - на Площади Республики.
Of these, 13 drivers were allowed to start the relevant race due to "exceptional circumstances". Тринадцать гонщиков было допущено на старт гонки по «исключительным обстоятельствам».
His strong start to the season was ultimately rewarded with a call-up to the national team. Его мощный старт сезона был в конечном счёте вознаграждён вызовом в национальную сборную.