Английский - русский
Перевод слова Start
Вариант перевода Старт

Примеры в контексте "Start - Старт"

Примеры: Start - Старт
Despite a messy default, this fresh start has generated a remarkable turnaround. Несмотря на беспорядочный дефолт, этот новый старт привел к значительному изменению ситуации.
The Bangladesh delegation is pleased that this year we have made a good start. Бангладешская делегация с радостью воспринимает то обстоятельство, что в этом году мы взяли хороший старт.
Early encouragement gives children a better start, improving their chances and maximising their development potential. Стимулирование обучения в раннем возрасте обеспечивает детям хороший жизненный старт и повышает их шансы и расширяет их возможности в плане развития их потенциала.
The start of the volunteer selection began in September 2017 during the "Dobrofest". Старт отборочной кампании волонтеров на Игры был дан в сентябре 2017 года во время проведения «Доброфеста».
Rawdon: So if you'd all just finish limbering up, hop to the start, we'll be ready to go. Заканчивайте разминку, выходите на старт, к забегу все готово.
The track is wet and Senna, in an inferior McLaren, is in trouble at the start. Трасса была мокрой и Сенна в своем Макларене провалил старт.
It was a refreshing start to a new stigma-free year. Это был освежающий старт нового года без позора.
However, a poor start to the 2004-05 season prompted him to leave the Alsace-based club. Однако неудачный старт в сезоне 2004/05 привёл его к увольнению из клуба.
Piquet had a disappointing start to the 2009 season, failing to make past the first qualifying session in any of the first three races. Пике провёл разочаровывающий старт сезона 2009 года и не смог ни разу пройти дальше первой части квалификации.
We got an early start today, and we have a mountain-bike playground at our disposal with a helicopter to get us up to the top. У нас сегодня ранний старт, и площадка для маунтин-байка в нашем распоряжении с вертолетом до самой вершины.
The start of the space centre of Xichang in the southwest-Chinese province of Sichuan ran according to the official news agency Xinhua easily. Старт центра космических полетов Xichang в юго-западно-китайской провинции Сихуан проходил по данным официального телеграфного агентства Xinhua без проблем.
He works on his start, you're looking at a 1936 gold medalist right there. Подтянуть старт - и перед нами олимпийский чемпион 1936 года.
The pressure is now on Mary and Danielle on appetizers to get the red kitchen off to a good start. (Диктор) И Мэри и Дэниэлль должны справиться с закусками, чтобы красная кухня смогла показать хороший старт.
DUKE NARRATING: There was something like 1 90 more bikes waiting to start. В очереди на старт оставалось ещё около 200 мотоциклов.
Schenn had a strong start to the 2010-11 season, playing with veteran Tomáš Kaberle. В начале сезона 2010-2011 у Шенна был сильный старт, играя в паре с ветераном команды Томашом Каберле.
You press start, nobody touches anything, and it can reach its destination fully autonomously. Водитель нажимает "старт", и без его участия автомобиль достигает пункта назначения.
Development of our project was sterted at June of 2008 and official start was at January of 2009. Разработка данного проекта была начата в июне 2008 года, официальный старт состоялся в январе 2009 года.
The modern accepted start of the Mersey is at the confluence of the Tame and Goyt, in central Stockport, Greater Manchester. В современное время принято считать, что старт Мерси находится в месте слияния рек Тейм и Гойта в центральном Стокпорте, в Большом Манчестере.
Tazawa's first major league start was on August 11, 2009, against the Detroit Tigers. Первый старт Тадзавы в MLB состоялся 11 августа 2009 года в матче против «Детройт Тайгерс».
Riders 3 and 4... please come to the start of the cross-country course. Просим участников под номерами "три" и "четыре" выйти на старт.
Perhaps they decided to start all over again from the beginning. Ну, возможно, они вернулись на старт и начали заново.
United had a good start to the season but huge losses and high wages from the previous season's promotion failure led to enforced sales of key personnel. Команде удался отличный старт сезона, но серьёзные финансовые потери и большая зарплатная ведомость, связанные с неудачей в вопросе выхода в следующий дивизион в предшествовавшем сезоне, вынудили руководство заняться продажей главных звёзд клуба.
End-2007 was a turning point in terms of stepped-up sensitization campaigns, crowned by the start of a National Campaign on stereotypes and exploitation of women's bodies. Конец 2007 года стал поворотным пунктом в плане активизации работы по повышению осведомленности общественности: был дан старт Национальной кампании по борьбе со стереотипами и использованием в рекламных целях женского тела.
The real "fresh start" will happen when negotiations and substantive discussions and briefings on each of the seven agenda items actually get under way. Он также должна будет установить свой график работы; подлинный же "новый старт" будет иметь место тогда, когда действительно завяжутся предметные переговоры, дискуссии и обмены взглядами и сведениями по каждому из семи пунктов повестки дня.
For this reason we offer the opportunity to apprentices for technical and commercial professions to learn a profession thoroughly and thus enable them to ensure themselves a start into a secure future. Поэтому мы предлагаем персоналу технических и коммерческих профессий шанс пройти курсы повышения квалификации на нашем предприятии и дать старт в уверенное будущее.