A Fresh Start for Europe in Latin America? |
Новый старт для Европы в Латинской Америке? |
The draft Global Model under preparation by the START Team will be submitted for formal consideration, discussion and approval to the tenth session of the Working Party. |
Подготавливаемый сейчас Группой СТАРТ проект глобальной модели будет внесен на официальное рассмотрение, обсуждение и утверждение на десятой сессии Рабочей группы. |
Since the tenth session three meetings of the "START Team" have been were held (a further meeting is also planned for September 2001). |
После десятой сессии было проведено три заседания Группы СТАРТ (еще одно заседание планируется провести в сентябре 2001 года). |
In accordance with UNECE rules and procedures, the Working Party will consider the extension of the mandate of the "START" Team. |
В соответствии с правилами процедуры ЕЭК ООН Рабочая группа рассмотрит вопрос о продлении мандата Группы "СТАРТ". |
One spin-off from the Alliance has been the "Fresh Start" project, in which a number of official and community organizations are participating. |
Одним из результатов деятельности этого Альянса стал проект «Новый старт», в котором участвуют несколько официальных и общинных организаций. |
"START" Team - at the Working Party annual session in 2005 |
Группа "СТАРТ" - на ежегодной сессии Рабочей группы 2005 года |
"Start" was headed by his player, master of sports Yuri Efimovich Fokin, who a year before had arrived in Gorky from Almaty. |
«Старт» возглавил его игрок, мастер спорта Юрий Ефимович Фокин, который за год до этого прибыл в Горький из Алма-Аты. |
Funding for Head Start, welfare - Why are they talking to us? |
Слишком большое финансирование Хед Старт, матерей-одиночек - Почему они связались с нами? |
START System for Analysis, Research and Training |
СТАРТ Система анализа, исследований и подготовки |
13.106 £9.9 million is being made available for the Sure Start programmes in Northern Ireland over the period to March 2002. |
13.106 На период до марта 2002 года на программы "Успешный старт" в Северной Ирландии выделяется 9,9 млн. фунтов стерлингов. |
At theAt the "START" meetings duringmeetings during 2004 the2004 the preparation of Common Regulatory Objectives on the basis of ISO standards was discussed. |
На совещаниях Группы "СТАРТ", проходивших в 2004 году, обсуждалась подготовка Общих целей регулирования на основе стандартов ИСО. |
In November of that year, 2003, the Working Party formally established a "Telecom Task Force" under the "START" Team. |
В ноябре этого года Рабочая группа официально учредила "Целевую группу по вопросам телекоммуникаций" под эгидой Группы "Старт". |
See further the paragraph on Sure Start in England in the chapter on Article 13. |
См. далее пункт об инициативе "Успешный старт" в Англии в главе по статье 13. |
A network of START research centres and collaborating scientists and institutions throughout Africa, Asia, the Caribbean, Europe, Latin America, North America and the Pacific carries out the work of START. |
СТАРТ осуществляет свою работу через сеть своих исследовательских центров и сотрудничающих ученых и учреждений в Африке, Азии, Карибском бассейне, Европе, Латинской Америке, Северной Америке и Тихоокеанском регионе. |
A Fresh Start for Europe in Latin America? |
Новый старт для Европы в Латинской Америке? |
Following this meeting the participants from the Russian Federation submitted to the UNECE a set of questions which were then distributed to "START" Team participants. |
После этого совещания участники из Российской Федерации представили в ЕЭК ООН перечень вопросов, который был затем распространен среди членов Группы "СТАРТ". |
In 2003, two meetings of the "START" Team (April, Geneva; September, Slovakia) were held. |
В 2003 году было проведено два совещания Группы "СТАРТ" (апрель, Женева; сентябрь, Словакия). |
It also welcomed the planning of future activities and decided that the Task Force should meet in parallel to the START meeting in Stockholm. |
Она также приветствовала планирование новых мероприятий и постановила, что Целевая группа должна провести совещание параллельно с совещанием Группы "СТАРТ" в Стокгольме. |
"Flying Start" is targeted at 0 to 3 year olds in the most disadvantaged communities in Wales. |
Программа "Быстрый старт" адресована детям в возрасте 0 - 3 лет, живущим в самых неблагополучных общинах Уэльса. |
The START program for the facilitation of the employment of young career starters was launched on 1 October 2005. |
Программа "СТАРТ", направленная на содействие занятости молодых людей, начинающих свою карьеру, начала действовать 1 октября 2005 года. |
Cases handled under the "Fresh Start" project |
Дела, рассмотренные в рамках проекта «Новый старт» |
This includes their advocacy of fighting a limited war under a nuclear overhang or environment, which has been termed the "Cold Start" doctrine. |
Это включает его апологетику ведения ограниченной войны под ядерным козырьком или на ядерном фоне, которая получила название доктрины "Холодный старт". |
Increasing the numbers of Sure Start Children's Centres |
Увеличение количества детских центров "Уверенный старт" 101 |
Identifying funding for Sure Start Local programmes in rural areas |
Определение объема финансирования на осуществление местных программ "Уверенный старт" |
examples of emerging practice from the Sure Start Plus initiative currently being piloted in 20 areas. |
примеры новой практики в рамках осуществляемой в настоящее время в экспериментальном порядке в 20 районах инициативы "Уверенный старт+". |