| Staffing resources have been aligned to the evolution of the turnkey concept. | Кадровые ресурсы скорректированы с учетом изменения концепции оказания услуг «под ключ». |
| Staffing requirements are based on activities set out in the results-based budgeting framework. | Кадровые потребности определяются исходя из мероприятий, указанных в содержащихся в бюджете таблицах с ожидаемыми достижениями и показателями достижения результатов. |
| Staffing requirements include three Field Service posts for a stores manager, a senior vehicle mechanic and an inventory and warrant manager and six local posts for two storekeepers and four vehicle mechanics. | Кадровые потребности включают три должности категории полевой службы для заведующего складом, старшего механика по обслуживанию автотранспортных средств и управляющего материальными запасами и складскими свидетельствами и шесть местных должностей для двух кладовщиков и четырех механиков по обслуживанию автотранспортных средств. |
| Staffing requirements by location Total inter-national | Кадровые потребности с разбивкой по пунктам базирования |
| The staffing changes proposed also include 20 conversions from the General Service to the Field Service category, in accordance with General Assembly resolution 63/250 on the harmonization of conditions of service; the redeployment of 51 existing positions; and the upward reclassification of 12 existing positions. | Предлагаемые кадровые изменения также включают преобразование 20 должностей категории общего обслуживания в должности категории полевой службы в соответствии с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы; перерас- |
| Staffing issues are below your pay grade. | Кадровые вопросы решит кто-то и с более низким тарифным разрядом. |