Just as society has included sports as a fundamental lesson to promote fitness of the body, we believe society now needs to consider the fitness of the mind and heart; |
По нашему мнению, подобно тому, как общество считает спорт основным фактором тренированности тела, общество теперь должно рассмотреть вопрос о тренированности мысли и сердца; |
(c) Welfare: appropriate levels of equipment and amenities across the spectrum of welfare to include entertainment, fitness, sports, games and communication must be provided in quantities appropriate to the number of troops at their respective locations in the mission area. |
с) Обеспечение жизни и быта: надлежащий уровень оснащения различным оборудованием и инвентарем для поддержания нормальных условий жизни и быта по всем аспектам, включая развлечения, физические упражнения и спорт, игры и связь, в количестве, соответствующем числу военнослужащих в соответствующих пунктах в районе миссии. |
d someday they'll write lots of books d d about our fame and glory d d but if all their reports d d are just movies and sports d d they'll be missing the whole story d d missing the whole story d |
Однажды они напишут множество книг пронашупопулярностьиславу ноесли все их отчеты лишь про кино и спорт ониупустятиз вида всю историю упускаяизвидавсю историю потому что история творится по ночам такзакройкниги, выключи свет |
Stella Zakharova Cup is planned to be held in the 3 of aPRIL, and will take place in the Palace of Sports in Kiev. |
Нам очень приятно уведомить Вас, что мы организовываем традиционные IX Международные соревнования по спортивной гимнастике на «Кубок Олимпийской чемпионки Стеллы Захаровой». Турнир состоится в Киеве, во Дворце спорт, 3 апреля 2010 года. |
Volodymyr Harbar, Master of International-class Sports, prizewinner in the European Championship. |
На международной научной конференции "Студент, наука и спорт в 21 столетии" (Киев, 2002 г) отмечены доклады Ланевича Ростислава, Бабика Андрея. |
Sports was easy, but... |
Спорт давался легко, но... |
The National Sports Policy of Vanuatu for 2007-2011 promotes sport as a tool for economic development. |
Национальная политика Вануату в области спорта на 2007 - 2011 годы позиционирует спорт в качестве инструмента экономического развития. |
In addition to the CNOT National Commission, there is an association known as the Women and Sports Association of Togo (AFESTO), which has undertaken the 168 Ministry of Culture, Youth and Sports, December 2001. |
Наряду с Национальной комиссией ТНОК существует общественная ассоциация под названием "Женщина и спорт в Того" (АФЕСТО), работающая в области распространения, укрепления и развития женского спортивного движения в стране. |
The changes folded the Metro Section into the main International/ National news section and combined Sports and Business (except Saturday through Monday, when Sports is still printed as a standalone section). |
Проведённые изменения: переместили (убрали) раздел «Метрополитен» в основной раздел «Международные новости/Национальные новости» и также объединили разделы Спорта и Бизнеса (кроме периода с субботы до понедельника, когда спорт всё равно печатается в качестве отдельного раздела). |
The first Ramadan sports event for girls and women, "Sports for Women, Health and Deportment", was held from 8 to 15 October 2006 and included volleyball, basketball and individual and team table tennis. |
первое спортивное мероприятие для девочек и женщин в честь Рамадана под названием «Спорт для женщин, здоровья и развития» проходило с 8 по 15 октября 2006 года. |
Sports activities and physical education generally make school more attractive and improve attendance. |
Спорт и физподготовка являются существенно важными элементами качественного образования. |
Following the seminar, the Seychelles Women and Sports Association (SWASA) was established and an Action Plan for 2000-2004 developed. |
После семинара была создана Ассоциация "Сейшельские женщины и спорт" (АСЖС), а также разработан План действий на 2000-2004 годы. |
Journalist Tex Maule associated Lambeau Field with the term tundra in his article summarizing the game in Sports Illustrated. |
Журналист Текс Мауле связал поле Ламбо с термином тундра в своей обзорной статье об игре в журнале Спорт Иллюстрэйтед. |
The winner of the 2016 contest in the Sports category Vladimir Astapkovich won the annual International Photography Awards (IPA). |
Победитель 2016 года в номинации «Спорт» Владимир Астапкович занял первое место в ежегодном международном фотоконкурсе International Photography Awards (IPA). |
The workshop "Women in Sports" dealt with the status quo of women's advancement and the proportion of women officials. |
Рабочее совещание по теме "Женщины и спорт" было посвящено изучению положения женщин в области спорта и определению процентной доли спортивных функционеров-женщин. |
Retrieved July 31, 2013. result not ratified IAAF Victory is work Speech Ludmila Kondratieva in the journal Physical Education and Sports», Nº 10, 1980 Top list of the best results in the world in the history of 100m women's run . www. |
Проверено 31 июля 2013. результат не ратифицирован ИААФ Победа - это труд Выступление Людмилы Кондратьевой в журнале «Физкультура и спорт», Nº 10, 1980 Топ-лист лучших результатов в мире за всю историю в беге на 100 метров у женщин (англ.).. |
Sports center, high-dreaming TV or something? |
Спорт канал, ТВ высокого разрешения или что то еще? |
All the news are distributed in the following sections: Moldova, World, Culture and Society, Business, Politics, Economy, Technologies, Health, Sports, Accidents, Interpress. |
Все новости распределены по рубрикам: Молдова, В мире, Общество, Происшествия, Бизнес, ИноПресса, Политика, Экономика, Технологии, Здоровье, Спорт. |
The first was held in the Central House of Chess by M. M. Botvinnik in 2004, the proceedings of which were broadcast by the Sports channel of Russian TV. |
Первый прошёл в Центральном доме шахматиста им. М. М. Ботвинника в 2004 году, сюжет о котором показал Телеканал «Спорт». |
On 8 June, UEFA officially denied Évian's request to play at the Stade de la Praille meaning the club will likely play its home matches at the Parc des Sports in nearby Annecy. |
Однако 8 июня УЕФА официально отклонил просьбу «Эвиана» на проведение домашних матчей на Стад де Женев, в связи с чем клубу пришлось временно переехать на «Парк де Спорт» в близлежащий Анси. |
Sports teach kids how to work together, teaches problem solving and social skills, it improves attendance, not to mention grades, particularly among those students deemed the most "at risk." |
Спорт учит детей, как работать вместе, учит их решать и проблемы и как строить отношения с другими людьми, это улучшает посещаемость, не говоря уже об оценках, особенно у тех учеников, которых считают находящимися в зоне риска. |
You have a job? That's the thing about sports. |
Вот такой он, спорт. |
Milk and sports, okay? Anything baseball. |
Спорт и молочные продукты. |
That editor from Sports Illustrated you've been flirting with on the phone for about a month now, he made a little delivery this morning. |
Помнишь редактора "Спорт иллюстрэйтед"? Ты с ним чуть ли не месяц бесстыдно флиртовала по служебному телефону... |
"Sports for development" initiatives in several countries have also provided a vehicle for youth participation, reaching young people with life-skills messages while promoting physical activity and recreation. |
Предпринятые целым рядом стран инициативы под девизом «Спорт в интересах развития» также позволили, в контексте усилий по пропаганде физической активности и здорового образа жизни, обеспечить участие молодых людей в их реализации и охват молодежи просветительскими мероприятиями в целях выработки у них жизненных навыков. |