Tim is a stereotypical American male, who loves power tools, cars, and sports. |
Тим олицетворяет стереотип американского мужчины, который любит электроинструменты, автомобили и спорт (особенно местные команды Детройта). |
The Principality of Monaco is a country where sports are very highly regarded. |
Руководство Монако и все его население тепло восприняли его визит. Княжество Монако является одной из стран, в которых спорт ценится очень высоко. |
Channel packages with news, entertainment, sports and more, for transmission in hotel rooms. |
Предоставляется пакет, состоящий из каналов спорт, новости, развлечение и т.д для трансляции в комнатах гостиницы и в местах общего доступа, например в барах и ресторанах. |
Will gene doping ruin sports in America? I don't think so. |
Генетический допинг уничтожит спорт в Амрике? |
In the vicinity of Corvus Hotel Buk there are various sports possibilities: cycling, riding, golf, excursions, etc. |
В окрестностях имеется возможность на велосипедный спорт, гольф, верховую езду или на приятные экскурсии. |
NARRATOR: And that's when Aunt Lily realized what's great about sports: They take your mind off your troubles, if only for a moment. |
Тогда тётя Лили поняла, чем хорош спорт: он хотя бы ненадолго помогает отвлечься от проблем. |
So I just wanted to shoot some photos that speak to that, to the unification of all people through sports. Okay, guys. |
И я хочу сделать фотографии, которые бы показали объединение людей всего мира через спорт. |
It's easiest to see how the technology revolution and globalization are creating this sort of superstar effect in highly visible fields, like sports and entertainment. |
Проще понять, как технологическая революция и глобализация создают эдакую супер-звезду в такой популярной сфере как спорт или развлечение. |
Moreover, the Cuban Government is helping to bolster sports in countries of the third world. |
Президент Фидель Кастро сказал: «Спорт - это процветание. |
We watch sports, and then eat ourselves into a beef coma. |
Мы смотрим спорт, и вгоняем себя едой в мясную кому. |
Improved Seoul-Moscow relations were planned in three related stages: sports, trade, and political relations. |
Отношения между Москвой и Сеулом были запланированы в трёх отраслях: спорт, торговля и политика. |
Other sports include go-karting, fishing and various watersports. |
Так же можно заняться другими видами отдыха как картодром, рыбалка, водный спорт и теннис. |
Riding, golf, kayaking, mountain bikinig, diving, trekking and sailing are just some of the sports guests can enjoy. |
Верховая езда, гольф, каякинг, прогулки на горном велосипеде, подводное плавание, пешие походы и парусный спорт - это всего лишь часть списка спортивных мероприятий, которые мы предлагаем нашим гостям. |
Since February 2007 to May 2013 - the permanent presenter of the Week of sports, led it in turn with Dmitry Guberniev. |
С февраля 2007 по май 2013 года - постоянный ведущий передачи «Неделя спорта» на телеканале «Спорт», позднее - «Россия-2», вёл её поочередно с Дмитрием Губерниевым. |
UNICEF teamed up with Nike and Ashoka on a sport for development project competition to identify innovative ways for sports to promote social change. |
ЮНИСЕФ вместе с компанией «Найк» и организацией «Ашока» организовал проведение конкурса проектов по теме «Спорт на благо развития», с тем чтобы найти новые пути использования потенциала спорта в интересах поощрения социальных преобразований. |
"KTRK Sport" is the first sports channel in Kyrgyzstan, which is part of the television family of the Public Broadcasting Corporation. |
Телеканал КТРК СПОРТ - первый спортивный телеканал в Кыргызстане, входящий в состав телесемейства Общественной телерадиовещательной корпорации. |
This, right here, is exactly why sports get on my nerves. |
Вот поэтому я и не люблю спорт. |
To lay the groundwork for sports policy in Austria, the Federal Chancellery has commissioned two studies: "Life contexts of top women athletes" and "Girls stay on the ball - motivational structures in girls' sports activities". |
В качестве основы для разработки для политики в области спорта в Австрии по поручению Федеральной канцелярии были подготовлены два исследования: "Жизнь ведущих женщин-спортсменов" и "Девушки и спорт - механизмы привлечения девушек к занятию спортом". |
The Philippines and the Russian Federation are ratifying a Joint Sports Cooperative Agreement to provide a reciprocal support system for sports development. |
Кипр осуществляет спортивные программы совместно с Европейским союзом. Дания в партнерстве с национальными спортивными организациями разработала стратегию под названием «Спорт для всех». |
Later, on March 2016, the company acquired the sports betting company OddsModel AS for a consideration of 21.74 million new Shares. |
Позже, в марте 2016 года, Gaming Innovation Group приобрела компанию, предлагающую ставки на спорт OddsModel AS за счет 21,74 миллиона новых акций. |
In 1989, following the Đổi mới reforms, Vietnamese sports began to return to international events. |
В 1989 году, благодаря реформам Дой Мой, вьетнамский спорт возвратился на международные соревнования. |
A bunch of fat, balding geezers in $50 seats is what ruined sports today. |
Жирные, лысеющие старикашки, сидящие на пятидесятидолларовых местах, вот кто уничтожает спорт сегодня. |
It's just one part of Mr. Clamp's worldwide business network which includes construction, sports, finance and a popular line ofjams and jellies. |
Это только одна часть всемирной деловой сети м-ра Клэмпа, которая включает строительство, спорт, финансы и пользующееся популярностью варенье и желе. |
I thought he was Rachin's clone He actually is a nice man, who believes sports and music are the cements of our society. |
Я считал его угодливым двойником Рашена, а он оказался славным малым, ценящим спорт и музыку, как два основных мотива для сплочения нации. |
The main subjects taught are reading, writing, arithmetic, elementary geography, music, gymnastics and sports. |
Типичная учебная программа включает в основном чтение, письмо, счет, знакомство с окружающим миром, музыку, гимнастику и спорт. |