(c) Sport and physical education are recognized as international priorities, and many countries increased their involvement in sports and physical education projects that contribute to education, health, development and peace in developing countries; |
с) спорт и физическое воспитание признаны в качестве международных приоритетов, и многие страны стали более активно участвовать в осуществлении проектов, связанных со спортом и физическим воспитанием, которые содействуют образованию, здравоохранению, развитию и миру в развивающихся странах; |
Large-scale national sports and fitness events were organized for various groups of people and conducted under slogans such as: "Say Yes to Sport and No to Smoking!", "Tobacco-free Sport", "Towards Healthy Lifestyles" and "Quit Smoking and Live". |
проведены республиканские спортивно-массовые и физкультурно-оздоровительные мероприятия с различными категориями населения под девизами: "Спорту - да, курению - нет!", "Спорт - без табака", "За здоровый образ жизни", "Хочешь жить - бросай курить", другие. |
The adoption of 7 April 2006 (World Health Day) as Senior Sports Day, in view of the major role played by sports in health. |
объявить 7 апреля 2006 года (Всемирный день здоровья) днем спорта для пожилых людей с учетом той важной роли, которую играет спорт в охране здоровья. |
The Philippines has intensified its Sports for All campaign through a series of academic programmes organized by the Philippine Sports Institute. |
Филиппины в рамках серии академических программ, организованных Институтом спорта Филиппин, активизировали свою кампанию под лозунгом «Спорт для всех». |
Organization of 2 workshops in collaboration with the Ministry of Youth and Sports to enhance the capacity of the 15 county sports coordinators to organize innovative sporting events to promote peace and development in their respective counties under the purview of the Sports for Peace programme |
Организация совместно с министерством по делам молодежи и спорта 2 практикумов координаторам по спорту из 15 графств в организации нетрадиционных спортивных мероприятий для содействия делу мира и развития в их соответствующих графствах в рамках программы «Спорт во имя мира» |
Perinsky Sports is happy to announce their grand opening super special. |
"Перински спорт" рады сообщить, что торжественное открытие, будет очень торжественным. |
Sports reminds us of our common humanity. |
Спорт напоминает нам о человечности, которая свойственна всем нам. |
Sports releases you and makes you more sensitive to other people. |
Спорт даёт внутреннюю свободу и удивительно сближает людей. |
Sports teach kids how to strive for excellence. |
Спорт учит ребят стремиться к успеху. |
Sports has always been an important factor that can bring people together in peace. |
Спорт всегда был важным элементом сплочения людей в поисках мира. |
Sports and recreation are shared by all members of the family. |
Спорт и отдых обычно совместный для всех членов семьи. |
Sports in Quebec constitutes an essential dimension of Quebec culture. |
Спорт в Квебеке - важная часть культуры провинции. |
Sports is more of a religion down there. |
Там спорт больше похож на религию. |
Multiple shots fired at Lakeshore Sports and Fitness. |
Выстрелы в Лэйкшор Спорт и Фитнес. |
Sports is a gauge of democracy in society, especially in a transitional period. |
Спорт является мерилом демократичности общества, особенно на переходном этапе. |
Sports have always played a central role in the education system of Cyprus. |
Спорт всегда занимал центральное место в системе образования Кипра. |
Sports can also help to promote tolerance and mutual understanding. |
Спорт может также содействовать терпимости и взаимному пониманию. |
Sports are an important element in building character. |
Спорт является важным элементом воспитания характера. |
Sports and physical activity are integral parts of a healthy lifestyles. |
Неотъемлемой составляющей здорового образа жизни являются спорт и физическая активность. |
Sports, Laker Girls and well-prepared steak, that's all I need. |
Спорт, Лэйкерс Герлз и хорошо приготовленный стейк, это все что мне надо. |
Sports isn't just about stats and memorizing plays. |
Спорт - это не только статистика и боление на трибунах. |
Sports can be like your mom. |
Спорт может быть как твоя мама. |
I read your article in Sports Illustrated. |
Я читал вашу заметку в "Спорт Иллюстрейтед". |
China currently chairs the Asia-Pacific Sports for All Association. |
Китай в настоящее время является председателем Азиатско-тихоокеанской ассоциации «Спорт для всех». |
Another programme financed by the federal government that plays a unique role in terms of reaching female migrants is the "Integration through Sports" programme operated by the German Olympic Sports Federation. |
Еще одной программой, финансируемой федеральным правительством и играющей уникальную роль в охвате женщин-мигрантов, является программа "Интеграция через спорт", осуществляемая Олимпийской спортивной федерацией Германии. |