Those are trendy sports. |
Это не настоящий спорт. |
The whole place is powered by sports money. |
Всем рулят деньги и спорт. |
Well, take sports, for example. |
Для примера, возьмем спорт. |
I... love sports. |
Я очень люблю спорт. |
Don't you like water sports? |
Ты не любишь водный спорт? |
Milk and sports, man. |
Спорт и молочные продукты. |
Do you like sports? |
ак ты любишь спорт? |
I thought you hated sports. |
Я думал, ты ненавидишь спорт. |
You doing sports and weather next? |
Дальше спорт и погода? |
Do you play any sports? |
Какой Вы практикуете спорт? |
Those who like sports can go sailing or climbing. |
Те, кто любят спорт смогут найти для себя возможность заняться альпинизмом. |
The youth collection was designed mainly in the context of sports trend. |
Главное тематическое направление молодежной коллекции - спорт. |
As well as these, women continue to permeate into male-dominated fields, occupation and sports. |
Все больше женщин овладевают профессиями в областях, где традиционно доминировали мужчины, включая спорт. |
One great thing about sports is that every game is a totally new story where previous victories and losses do not count. |
Спорт хорош тем, что каждая игра - это совершенно новая история, которая не учитывает прошлых взлетов или падений. |
Most of the fellows are, to a various degree, into sports. |
Большинство ребят в той или иной степени заряжены на спорт. |
It's possible we left him home alone but he hates sports. |
Возможно, мы пару раз оставляли его,... но он терпеть не может спорт. |
The regime's neglect of sports amongst the African community brought misery to the oppressed people. |
То, что спорт был забыт в южноафриканском обществе, привело угнетенный народ к еще большим несчастьям. |
Its ultimate goal is to contribute to world peace by uniting armed forces through sports. |
Конечная цель работы Совета заключается в том, чтобы содействовать установлению мира во всем мире посредством единения вооруженных сил разных стран через спорт. |
In Switzerland, Austria, Germany, Italy and France winter sports is of high importance. |
В альпийских странах, таких как Швейцария, Австрия, Германия, Италия и Франция, зимний спорт стоит на высшей ступеньке популярности. |
Sports, sports, sports 24-7 gets dull. |
Спорт, спорт, спорт 24 часа, 7 дней в неделю, уныло. |
Harvia also supports other sports teams in lower leagues, and is strongly involved in junior teams as well. |
Harvia также поддерживает спортивные команды в более низких лигах и молодежный спорт. |
Work-from-home and sports programmes (special sports) for invalids are being put into effect this year. |
В текущем году осуществляется программа надомного трудоустройства инвалидов, спортивные мероприятия (инвалидный спорт). |
Parallel with the conduct of treatment and prophylaxis, various opportunities for sports are offered - water sports, tennis, cycling, jogging, walking tours in mountain environment, etc. |
С проведением лечения и профилактики предлагается возможность занятия спортом - водный спорт, большой теннис, велоспорт, пешеходные туры в горы и др. |
The Secretary-General's report alludes to the just-ended confidence-building sports project in Kenya that was organized under the auspices of UNEP. IOC was a full partner in that project, mobilizing sports organizations to participate and providing resources. |
В докладе Генерального секретаря содержится упоминание о только что закончившемся проекте по укреплению мер доверия через спорт в Кении, который был организован под эгидой ЮНЕП. МОК являлся полноправным участником этого проекта, мобилизуя спортивные организации на участие и предоставление ресурсов. g) ВОЗ. |
We may note here that CNOT organizes many events for women: sports awareness tours, gifts of sports equipment, establishment of CNOT prefecture-level subcommittees known as Women and Sports Committees with a mandate to organize women's sports teams. |
Отметим, что ТНОК проводит много мероприятий для женщин: турниры для вовлечения в занятие спортом, предоставление спортивного оборудования, создание префектурных подкомиссий ТНОК под названием "Женщины и спорт". |