| Well, the truth has got to start somewhere. | Ну, есть же там и доля правды. | 
| It's got to be up there somewhere, can't get a fix, it must be shielded. | Он должен быть где-то там, не могу определить местоположение, наверное, он экранирован. | 
| Let's hope the box is in there somewhere. | Давайте надеяться что коробка где то там | 
| I don't want to sit somewhere where one of your other girls has "visited" you. | Гадко сидеть там, где тебя девушки "навещают". | 
| Harold wanted to be somewhere he felt he could be of the most use. | Гарольд хотел бы быть там, где он был бы нужен. | 
| I hope she's somewhere today, Jack, and that she's comfortable. | Надеюсь, она сейчас где-то еще, Джек, и там ей хорошо. | 
| I supposed I should have realized you would be somewhere where whiskey is served. | Я предполагал, что мне следовало бы искать тебя там, где наливают виски. | 
| I have spent my whole life posing questions about the universe, Captain Bennigan... about the possibility of a higher intelligence somewhere out there. | Я провела всю жизнь, задавая вопросы о вселенной, капитан Бенниган... о возможном существовании высшего разума где-то там. | 
| But I know the Andy that I know is in there somewhere. | Но я знаю, что старый Энди все еще где-то там. | 
| I knew we were going somewhere, and I didn't want it to be here. | Я знала, что мы на пути куда-то, - и не хотела там оказаться. | 
| The source of our river is somewhere up there, OK? | Исток нашей реки где-то там, так? | 
| How much you want to bet me that Caleb put that car somewhere that makes it look like the brothers double-crossed Rivera. | Сколько хочешь, чтобы я поставила, что Калеб поставил машину там, где это будет выглядеть так, будто братья обманули Риверу. | 
| So Derek and Kate are somewhere in there? | Значит, Дерек и Кейт где-то там? | 
| He pulls off, you pass him up and wait somewhere he can't see you. | Он притормаживает, ты обгоняешь и ждешь там, где он тебя не увидит. | 
| Well, I got a new tattoo, but it's strategically placed somewhere that you can't see, so... | Ну, я сделала новую татуировку, но это расположено там, где ты не сможешь увидеть, так что... | 
| I put it somewhere no one would ever think I'd go. | Я спрятала его там, где никто не стал бы искать. | 
| You know what, whatever's happened, all of a sudden, I'm somewhere I've always wanted to be. | А знаете, что бы не произошло, сейчас я там, где всегда хотел быть. | 
| When you're being smuggled into a secure area, the best hiding spot is somewhere that people are confident they've checked thoroughly. | Когда вас тайно ввозят в защищенную зону, лучшее место чтобы спрятаться, это там, где люди уверены, что они уже тщательно проверяли. | 
| Whatever they were on to, it's in there somewhere. | Что бы там ни было, оно нам нужно. | 
| But he was using Barnes's name and his property - I mean, there has to be a link to him somewhere. | Но он использовал имя Барнса и его имущество - я имею в виду, там есть какое-то связующее звено. | 
| But Emma is still in there somewhere, and I'll do anything it takes to get her back. | Но Эмма все еще где-то там, и я сделаю все возможное, чтобы ее вернуть. | 
| Excellent. Now I suggest we go different ways and meet back at the furthermost point, which is probably round the corner there somewhere. | Отлично, теперь я предлагаю разойтись в разные стороны и встретиться вероятно, вот там за углом. | 
| I don't want to sit somewhere where one of your other girls has "Visited" you. | Не хочу сидеть там, где тебе "наносили визит" другие девушки. | 
| AV: Our eight-week-old son is somewhere in here, | А.В. Наш двухмесячный сын где-то там. | 
| Just find a place somewhere over there, okay? | Просто найди место где-то там, ладно? |