Then you rushed off somewhere and there was a lot of walking? |
Затем вы бросаетесь куда-то и там много ходите? |
It's not up there, it's probably in the car somewhere and I just didn't see it. |
Его там нет, он наверное где-то в машине и я просто его не заметила. |
Can you go somewhere where it's quieter? |
Вы можете пойти куда-нибудь там спокойнее? |
It's why you want her on the plane... to see if that person is still in there somewhere. |
Вот почему вы хотите ее на самолет... чтобы увидеть, если это лицо все еще где-то там. |
And somewhere out there is a homeless man with straight hair, who will use these to curl his locks, get a job and change his life. |
И где-то там живет бездомный с прямыми волосами, который воспользуется ими чтобы сделать локоны, получит работу и изменит свою жизнь. |
Look, somewhere out there is the guy that killed our parents, but you're not even looking for him. |
Смотрите, где-то там бродит человек, который убил наших родителей, а вы даже его не ищите. |
I can assume you would be... somewhere over there? |
Я могу предположить, что ты был бы... где-то там? |
But not here, not there, but somewhere. |
Но не здесь, не там, а в другом месте. |
(Both sigh) Unless we went somewhere and you just happened to show up. |
Если только мы с ней пойдем куда-нибудь, а ты вроде как просто окажешься там. |
It is a spectacular limestone maze, and hidden in there somewhere was our bar. |
Это ошеломляющий скалистый лабиринт, и где-то там запрятан наш бар. |
I knew that somewhere out there, there must be someone who - |
Я знал, что где-нибудь там должен быть кто-то, кто - |
I just know what I see when I look in those eyes, And jim is in there somewhere. |
Я просто знаю, что я вижу, когда смотрю в его глаза, и Джим где-то там внутри. |
Okay, we need to go somewhere quiet so we can finish what we were doing. |
Хорошо, нам нужно найти тихое место и там закончить нашу работу. |
They think he's up there somewhere, part of all those airborne misdrops. |
Они думают, что он где-то там, в одной из тех групп разбросанных десантников. |
So go, if you're able To somewhere unstable And stay there |
Так что иди, если можешь, куда подальше, и оставайся там. |
No. You need to go somewhere where you can get a genuine rest. |
Нет, тебе надо быть там, где ты по-настоящему отдохнешь. |
You were always drawn to it, so I had Bernard leave it somewhere where you would find it. |
Ты всегда была привязана к нему, и я попросил Бернарда спрятать его там, где ты найдешь. |
Well, I'm just overjoyed that you saw me in there somewhere. |
Ну, я рад, что ты смог разглядеть там меня. |
I'm somewhere out there in the yacht and you're with me. |
Я где-то там далеко в лодке вместе с тобой. |
So I kept this half bumper-car token ever since as a reminder that somewhere out there, if I'm lucky, is my other half. |
И с тех пор я храню половинку жетона на электромобили. как напоминание, что где-то там, если мне повезет, моя вторая половинка. |
Can you find a spot for them somewhere? |
Найдётся там место для этой тарелки? |
You've been seen somewhere you shouldn't have been. |
Тебя видели там, где ты не должен был находиться. |
Is there somewhere we can talk in private? |
Мы можем поговорить там, где нас не побеспокоят? |
Okay, and am I in there somewhere? |
Хорошо, а мне есть место где-то там? |
Well, we have to look somewhere no one else has. |
Мы должны искать там, где еще никто не искал. |