Somewhere out there in the mutant wastelands, my destiny awaited me. |
Где-то там в населенной мутантами пустоши, ждала меня моя судьба. |
Somewhere in there, you're still a gladiator. |
Где-то там внутри, ты всё еще гладиатор. |
Somewhere out there right now there's a Miss Pillsbury running around who should already be a Mrs. Schuester. |
Сейчас где-то там бегает мисс Пиллсбери, которая уже должна быть миссис Шустер. |
Somewhere no one will ever be able to find it. |
Там, где никто не сможет его найти... даже я. |
Somewhere that people don't know us. |
Там, где нас никто не знает. |
Somewhere you'll never find it. |
Там, где вы никогда не найдете. |
Somewhere you'll never find it. |
Там, где вы её не найдёте. |
Somewhere you won't find him. |
Там, где вы его не найдёте. |
Somewhere they can hide and use to their advantage. |
Они могут там спрятаться и извлечь из этого выгоду. |
Somewhere where babies are plentiful and birth records aren't. |
Там, где полно младенцев без учёта их рождения. |
Somewhere where Racine can't find 'em. |
Там, где Расин не сможет найти их. |
Somewhere a bit better for you to stay. |
Что-то получше для тебя, чтобы ты там остался. |
Somewhere where no one will disturb us. |
Там, где нас никто не захватит врасплох. |
Somewhere that's not here thinking about band names. |
Там, где не придумывают название для группы. |
Somewhere I sincerely hope you don't end up. |
Там, где искренне надеюсь, ты не закончишь. |
Somewhere you can't find them. |
Там где ты не сможешь их найти. |
Somewhere Mr. and Mrs. Smith can find him? |
Там где его найдут мистер и миссис Смит? |
Somewhere under all those updates, he is still there. |
Где-то там, под всеми обновлениями, он все еще там, |
Somewhere down the line a human being's going to have to push the buttons. |
Где-то там нужны будут люди, что бы нажимать на кнопки. |
Especially "Somewhere Over the Rainbow." |
Особенно "Где-то там над радугой". |
Somewhere in there is proof that I'm innocent, proof they might not even know they have. |
Там где-то есть доказательство моей невиновности, доказательство, о котором они могут и не знать. |
WELL, IT'S... CLOSER THAN SOMEWHERE OVER THE RAINBOW. |
Ну... ближе, чем "где-то там за горизонтом", скажем так. |
Somewhere down there, there are two little kids, I don't know, maybe orphans, and they're laying on a hill, staring at the clouds, dreaming about the future. |
Где-то там внизу есть два пацана, может, у них нет семьи, и они лежат на горке, смотрят в облака и мечтают о будущем. |
Somewhere along here there will be a place, and that place will have a bar in it that will contain beer. |
Где-то там, впереди, будет место, а в этом месте будет бар, в котором будет пиво. |
Somewhere out there, somebody is getting up to go to work and they have no idea that they're going to become a donor today and that someone they've never met before is going to live because they've died. |
Где-то там кто-то идёт на работу и понятия не имеет о том, что станет сегодня донором для человека, которого никогда раньше даже не видел, потому что он умрёт. |