And that somewhere out there, one of them is my sister. |
И что где-то там, одна из них - моя сестра. |
Please, look, ronnie's still in there somewhere. |
Послушайте, Ронни ещё где-то там. |
She thought they were projections that our real children were waiting for us up there somewhere. |
Она думала, что это проекция... что наши настоящие дети ждут нас где-то там. |
There should have been a right turn back there somewhere. |
Там где-то должен быть поворот направо. |
There might be a really good story in there somewhere. |
Там вполне может быть какая-нибудь отличная история. |
Bad guy's got to be in there somewhere, right? |
Плохие парни должны быть где-то там, верно? |
I know there's still a heart in there somewhere. |
Я знаю, что где-то там еще есть сердце. |
My pistol's in there somewhere, and it may still be loaded. |
Там где-то мой пистолет и он может быть всё ещё заряжен. |
I'll leave it somewhere for Longbottom to find. |
Нет. Я, пожалуй, оставлю это там, где Лонгботтом уж точно отыщет. |
And I thought you might like to be somewhere you can exploit those skills. |
И я подумал, что тебе могло бы понравиться быть там, где ты можешь использовать свои навыки. |
I still think that the person I knew is somewhere inside there. |
Я все еще думаю, что человек, которого я знала, где-то там, внутри него. |
Has a flaw somewhere, but no time to tinker on the motherboard and find out what it is. |
Есть неполадка где-то, Но сейчас нет времени возиться, и выяснить, что там такое. |
That's 30 seconds buried deep somewhere, preferably when we're in a commercial. |
30 секунд на это где-нибудь там, подальше лучше во время рекламы. |
There's a man sitting somewhere 75 miles from here. |
Там, в 75ти милях отсюда сидит человек |
Why aren't you cutting out a heart somewhere? |
Почему ты не режешь сердца там где-нибудь? |
And somewhere out there I've got a dad who hasn't got a clue what I'm like. |
А где-то там ходит мой отец, который даже не догадывается, какой я. |
But then I see him cry over it and I know the real Brian is still in there somewhere. |
Но потом я вижу его плачущим над этим и я знаю настоящего Брайана, он все еще где то там. |
Well, I'm sure there's an old cell lying around here somewhere but I don't have time to scrounge around for it at the moment. |
Уверен, он валяется где-нибудь там, в одной из старых камер, но у меня нет времени браться за его поиски сейчас. |
None of it matters now that I know that you're out there lost somewhere. |
Все это не важно теперь, когда я знаю, что ты потерян где-то там. |
I'm sure there's a gun there somewhere. |
Я чую, пушка где-то там. |
The reason your man in a hurry for be somewhere is because your man have a wife somewhere. |
Причина того, что твой мужчина куда-то спешит, в том, что у твоего мужчины где-то там есть жена. |
And if you were going somewhere and you needed to use a bike, you'd just take the bike and you'd go somewhere and just leave it. |
И если ты куда-то собрался, и тебе нужен велосипед, ты просто брал его, ехал куда-то и оставлял там. |
Listen, these victims, they need to be taken somewhere off the grid, somewhere they can't be found. |
Слушай, пострадавших нужно спрятать так, чтобы их невозможно было отследить, там, где их невозможно будет найти. |
Won't he also bury Abbey somewhere he can revisit? |
Может он и Эбби похоронит там, куда сможет вернуться? |
He's a salesman, but he's out somewhere. |
Он продавец, но его там нет. |