Примеры в контексте "Somewhere - Там"

Примеры: Somewhere - Там
"Somewhere to hide". Там есть где спрятаться!»
Somewhere there, this heart beats. Где-то там бьётся это сердце.
Somewhere along, you lose the innocence Где-то там я потерял свою невинность
Somewhere down there is where the others live. Где-то там живут другие.
Somewhere nobody could locate them. Там где никто их не найдет.
Somewhere over there, I think. Где-то там, кажется.
Somewhere back in the woods. Где-то там, в лесу.
That somehow, Somewhere out there То каким то образом, где нибудь там
Get the guys to put the bodies on a truck, appoint someone to drive it to a long-term lot somewhere, lock it up, let the bodies freeze, and that will buy us some time Загрузите тела в грузовик, загоните его на стоянку подальше отсюда, заприте и пусть тела там замерзнут.
"To think that down there, somewhere between the mist and the stars..." "there's someone I want so terribly, and I know she's not dead." Думать о том, что где-то там внизу, между звездами и туманом... есть кто-то, кого я ужасно хочу, и я знаю, что она не мертва.
Both time, and money disappear to nowhere - and then, suddenly, the whole life might disappear somewhere... And from the other side - you should really know nothing about drinking to make your life worse. И время, и деньги пропадают неизвестно куда - а там, глядишь, и вся жизнь куда-то пропадает... а с другой стороны - это как же нужно не уметь пить, чтобы жизнь ставала все хуже?
If you were living in a remote village somewhere, your child was limp, and you were in a drought, or you were in floods, or you were in a situation where there wasn't adequate diversity of diet, what would you do? Если бы вы жили в отдаленной деревне и ваш ребенок ослаб, а вокруг засуха или наводнение, если бы вы были там, где нет необходимого разнообразия пищи, что бы вы сделали?
a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across. Шестое чувство, которое даст нам беспрепятственный доступ, легкий доступ к внешнему пласту информации, к информации, которая может иметься где-то там, но которая нам необходима для принятия верного решения относительно стоящей прямо перед нами задачи.
Somewhere it was dry. Там, где было сухо.
Somewhere quiet, where I can think. Где-то в другом месте. Там, где тихо и есть возможность поразмыслить.
Somewhere private, accessible by aircraft. Там должно быть здание, где может приземлиться воздушный транспорт.
Somewhere there's a convenience store parking lot worried sick about these teens. А ведь где-то там хозяин круглосуточного магазина усердно ищет эту школоту.
Somewhere in everything that's gone wrong, somehow or other, you are always there. Когда что-то и где-то идет не так, ты обязательно там.
Somewhere in there are some MarksSpencer's codfish cakes, with panchetta and salsa verde. Где-то там кусок пирога из "Марк и Спенсер" с треской и сальсовердой.
Somewhere in there, the Monks must have some kind of machine that creates and broadcasts the myths of their history, the ones that are powered by, carried by, fed by your brainwaves. Там что-то есть, у монахов должна быть какая-то машина, ...которая создаёт и передаёт мифы об их истории, ...те, что подпитываются твоими мозговыми волнами.
Somewhere out there, Major Lilywhite, the most presciently named zombie of all time, Где-то там, по земле бродит самый прозорливый зомби всех времен,
There's a little knob in here somewhere. Оно там куда-то западает.
Somewhere his guys can keep an eye on it. Там, где его люди присмотрят.
Somewhere without a dementia-ridden vampire lurking in the attic, perhaps? Может, там, где нет маразматичного вампира, бродящего по чердаку?
Going somewhere new is fun. Смешно, потому что я там не был.