Примеры в контексте "Somewhere - Там"

Примеры: Somewhere - Там
You should? be somewhere? Они где-то должны там быть.
The cure is still in there somewhere. Лекарство все еще где-то там.
She must be over there somewhere. Она должна быть где-то там.
I'd wake up somewhere and have no idea how I'd gotten there. Я просыпалась в неизвестных местах и понятия не имела, как оказалась там.
And I'm pretty sure I have a drumstick... somewhere bad. И я почти уверен, что барабанная палочка застряла у меня там, где ей не стоит застревать.
We might have got somewhere, but it was no use... with you looking so shifty. Я уверена, что когда долго говоришь, всегда можно найти какие-то улики. А мы были там, хотели уйти, это было подозрительно.
There's always two diarrheas running up... along the slide of my life and I'm in somewhere. Две диареи всегда следуют... вдоль линии моей жизни и я где-то там.
She's somewhere warm. Она там, где уютно.
Probably holed up somewhere so he can plug in his printer, work in private. Наверное, отсиживается там, где можно подключить принтер и спокойно работать.
He's laughing his socks off somewhere. Он там где-то сидит и ухахатывается.
I didn't want to tell my grandmother about it because I was scared I'd get in trouble for playing somewhere I shouldn't have been. Я не рассказал об этом бабушке, побоявшись быть отруганным за то, что играл там, где было нельзя.
Don't tell me you've got an ex-boyfriend tucked away - out here somewhere. Не говори, что там спрятался твой бывший дружок.
When you've quite finished, get us into warp somewhere, Sol. Когда ты там закончишь, запусти ворп куда-нибудь, Сол.
The D-grade work units have their dormer somewhere along there. Но где-то там живут рабочие категории Д.
I've just got to find somewhere to live and then I'm just going to be completely on top of this one. Только жильё бы подыскать, а там уж я этого типа запросто обставлю.
My boy Daniel died on Kokoda and he's up there somewhere in the mud. Мой сын Дэниэль погиб в Кокоде и покоится где-то там в грязи.
So somewhere out there, there's over forty-odd pound of dynamite waiting to go off. Итак, где-то там снаружи, Разгуливают 20 килограмм динамита, готового взорваться.
Well, somewhere in there, grandma must have pressed the alert-the-troops thingumajig around her neck. Наверное, где-то там бабуля нажала на волшебное устройство, висящее у нее на шее.
It's not somewhere where you walk your dog, a park. Не там, где выгуливают собак, не парк какой-нибудь или что-то такое.
He was fixin' to make a fire somewhere out there in all that dark and cold. И во сне я понял, что он едет вперёд... и что он собирается разжечь огонь где-то там, в этой темноте, в этом холоде.
We did look at somewhere called Handleford Hall, but it's limited parking and the ground staff... Мы смотрели что-то под названием Хэндлфорд Холл, но там маленькая парковка и персонал...
Let us go to like an island somewhere and you know, like drink, organic food. Разреши нам съездить на какой-нибудь остров, попить там, травяных коктелей.
He was fixin' to make a fire somewhere out there in all that dark and cold. И что он разведёт там огонь, в этом холоде и в этой темноте.
I think he was stationed somewhere in India in World War II... when he got shell shock. Во время Второй мировой его часть вроде бы размещалась в Индии, там его контузило.
There's a dog buried somewhere, but you can't see him because there's sand everywhere. Там есть только могила собаки, но её не видно так как всё замело песком.