| You know, I remember when smoking was fun. | Знаешь, раньше курить было так весело. |
| The doctor told him to stop smoking and not to go fishing on cold nights. | Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку. |
| He's convinced he won't be able to quit smoking. | Он убежден, что не сможет бросить курить. |
| She wants to start smoking again - and French cigarettes, if you please. | Она хочет снова начать курить, причём непременно французские сигареты. |
| I didn't even know they banned smoking in bars. | Я даже не знал, что в барах запретили курить. |
| There's no smoking in this building. | Здесь нельзя курить, мисс Трамелл. |
| He is trying to quit smoking, wears a nicotine patch on his right arm. | Пытается бросить курить, носит никотиновый пластырь на правой руке. |
| So I can carry on smoking, And they'll scrub me clean. | Я могу продолжить курить, а они будут меня чистить. |
| Looks like I picked the wrong day to quit smoking. | Похоже, я выбрал не тот день, чтобы бросить курить. |
| Remember, smoking is in the last six aisles only. | Помните, что курить разрешается только в шести последних проходах. |
| He's given up smoking, the bloke, he needs a substitute. | Бедняга бросает курить, ему нужна замена. |
| He's my baby, and you shouldn't be smoking. | Это мой ребёнок, и тебе лучше не курить. |
| It's not as bad as smoking his tobacco. | Курить хозяйский табак, это плохо. |
| I honestly think I'd give up smoking if he asked me. | Я думаю, что могла бы даже бросить курить, если бы он попросил. |
| He eventually became a vegetarian and gave up drinking, smoking and drugs. | Также она стала вегетарианкой, бросила курить, употреблять спиртные напитки и наркотики. |
| Simple counter showing your gains since you quit smoking | Простой счётчик, показывающий ваши достижения с тех пор, как вы перестали курить |
| (Stewardess) The captain has turned on the "no smoking" sign... | (Стюардесса) Капитан включил знак "не курить"... |
| I can give up smoking whenever I want. | Я могу бросить курить, когда захочу. |
| I'll start smoking again, drinking too much. | Я снова начну курить, пить слишком много. |
| She said she'll quit smoking the day I ask her to marry me. | Она сказала, что бросит курить в тот день, когда я попрошу ее выйти за меня замуж. |
| There are guys who start smoking after fifty. | Есть люди, которые начинают курить после 50-ти. |
| I mean, my father comes here and he starts smoking. | В смысле, мой отец заходил, начал тут курить. |
| I tried it, I ended up smoking more. | Я пробовала гипноз, но в итоге стала курить только больше. |
| Although smoking and sitting does have its moments. | Хотя курить и сидеть тоже чем-то прикольно. |
| Just make sure he stops smoking in here. | Просто убедись, что он перестанет здесь курить. |