Английский - русский
Перевод слова Smoking
Вариант перевода Курить

Примеры в контексте "Smoking - Курить"

Примеры: Smoking - Курить
I've tried smoking a pipe... Flipping coins... Я пробовал курить трубку... Играть в орлянку...
Helped me quit smoking and moderate my foot fetish. Он помогает мне бросить курить и сдерживать мой футфетишизм.
I'm actually using it myself to stop smoking. Вообще-то я сам использую его, чтобы бросить курить.
I only took up smoking, so I could give it up. Я начал курить только для того, чтобы бросить.
You never took up smoking... because you remained a child. Ты не начал курить, потому что до сиж пор остался ребенком.
You know, you shouldn't be smoking at a petrol station. Знаете, не стоит курить на заправочной станции.
I thought it might help you quit smoking. Я подумал, что это поможет тебе бросить курить.
I could have been smoking these my whole life. Я мог бы это курить здесь всю оставшуюся жизнь.
You, squished against that cold metal sink... head pressed against the "no smoking" sign. Ты бы сжимала холодную металлическую раковину и головой стукалась о табличку "Не курить".
Would you like smoking or chain smoking? Хотели бы вы курить или много курить?
Women find it more difficult to quit smoking and their percentage among persons who have stopped smoking is lower than for men. Женщинам труднее бросить курить, и их доля среди тех, кто бросил курить, меньше, чем доля мужчин.
Maria Gavrilovna, should I give up smoking? Марья Гавриловна, а может мне вообще курить бросить, а?
At this time, please extinguish all smoking materials for the captain has turned on the "No Smoking" sign. Пожалуйста, потушите все дымящиеся материалы потому что капитан включил знак "Не курить".
Additional "No Smoking" signs were placed in the buildings, and some external areas of the compound were informally designated as smoking areas. В зданиях были размещены дополнительные надписи «Не курить», и некоторые зоны за пределами комплекса были неофициально объявлены местами для курения.
I'm not going to lecture you about smoking, although you shouldn't be smoking. Я не собираюсь читать лекции вам о курении, Хотя вы не должны курить,
In 2010, a little more than a third of women smokers giving birth announced that they had quit smoking. В 2010 году немногим более трети курящих женщин, родивших детей, заявили о том, что бросили курить.
The night before I stopped smoking, I made myself smoke four packs of cigarettes. Перед тем, как бросить курить, я выкурил 4 пачки подряд.
You've been trying to get me to quit smoking for 20 years. Дэвид, ты 20 лет пытаешься заставить меня бросить курить, с самой первой лекции.
Weren't you supposed to give up smoking? Разве ты не обещала бросить курить?
Or back to when I was 20 and not start smoking in the first place. Или чтобы мне было снова 20, и я вообще не начинал бы курить.
I had a cough, and she made me stop smoking. Когда у меня начался кашель, она заставила меня бросить курить.
You know, like when someone starts smoking, and you... you force them to smoke an entire carton of cigarettes. Также делаю тогда, когда кто-то начинает курить, и ты заставляешь его выкурить целую пачку сигарет.
People shouldn't be smoking in the chapel I think is my point, Jed. Нельзя курить в часовне - вот что я хотел сказать, Джед.
Did you start smoking before the assaults or after? Вы стали курить до или после нападения?
I told you smoking is not allowed here! Я сказала Вам не курить здесь!