| He stopped smoking three years ago. | Он бросил курить З года назад. |
| Keep away from ignition sources such as heat/sparks/open flame. - No smoking. | Беречь от источников воспламенения, например тепла/искр/открытого огня. - Не курить. |
| STIVORO provides information and practical help to quit smoking. | СТИВОРО оказывает информационную и практическую помощь желающим бросить курить. |
| In Norway, smoking is prohibited on domestic trains and inside the train stations. | В Норвегии запрещено курить в поездах и зданиях железнодорожных вокзалов. |
| Carr finally stopped smoking on 15 July 1983, aged 48, after a visit to a hypnotherapist. | После многих лет курения Карр, наконец, бросает курить 15 июля 1983 года, в возрасте 48 лет, вскоре после посещения гипнотерапевта. |
| No need to leave home and "smoking" but is always well arranged, albeit informally. | Нет необходимости выходить из дома и "курить", но всегда хорошо организованы, хотя и неофициально. |
| You will quit smoking without anguish - easily and conveniently using your mobile phone. | Вы имеете возможность бросить курить легко, удобно и без мучений используя свой мобильный телефон. |
| We really care about your health and you well-being and for this reason smoking inside the hotel is forbidden. | Мы действительно заботимся о твоем здоровье и благосостоянии и, по этой причине, курить внутри гостиницы запрещается. |
| Hookah smoking, do you often in society, they can take up to 45 min hold. | Кальян курить, вы часто в жизни общества, они могут занять до 45 минут провести. |
| It's easy to quit smoking. I've done it hundreds of times. | Бросить курить легко. Я сам делал это раз сто. |
| I thought Tom had quit smoking. | Я думал, что Том бросил курить. |
| Another assertion unique to Carr's method is that willpower is not required to stop smoking. | Другое утверждение, уникальное для метода Карра, - то, что сила воли совершенно не нужна, чтобы бросить курить. |
| I'm pleased to see you quit smoking. | Знаешь, я так рада, что ты бросил курить. |
| You know the rules, smoking in the rooms. | Слэйтер, ты знаешь правила: в комнате не курить. |
| I quit smoking to save money for my son! | Бросил курить, для того чтобы собрать деньги сыну в армии. |
| I'm trying to quit smoking, And my mom's not here. | Я пытаюсь бросить курить, и мамы тут нет. |
| Please note: There is no smoking policy in the lodges and apartments. | Примите к сведению: в домиках и апартаментах курить запрещено. |
| He also had to give up smoking. | Точно так же он бросил курить. |
| Not unless you're smoking again. | Разве что ты опять начал курить. |
| I'm afraid smoking isn't allowed up here. | Боюсь, в этой части дома курить нельзя. |
| You started chain smoking when I blew myself up. | После того, как я подорвался, ты стала много курить. |
| Take a vacation, and stop smoking during that time. | Возьмите отпуск, отдохните, и бросьте курить в это время. |
| Either quit smoking or get a new lighter. | Или бросай курить, или купи себе новую зажигалку. |
| Stacey thinks Nicaragua is a gum you chew to stop smoking. | Стейси думает, что Никарагуа - жвачка для бросающих курить. |
| I got out of the military probably the same time you quit smoking. | Я из армии ушла примерно, в то время как ты бросил курить. |