| Well, I'm a two-pack-a-dayer trying to quit smoking, that's how it's going. | День тянется дольше, когда пытаешься бросить курить. |
| Would you mind awfully not smoking? | Не могли бы вы прекратить курить? |
| Aren't you guys a little young for drinking and smoking? | А вы, ребятки, не мелкие ли еще, чтобы пить и курить? |
| Will you go out with me if I quit smoking? | Будешь встречаться со мной, если я брошу курить? |
| In June 2004, Watts was diagnosed with throat cancer, despite having quit smoking in the late 1980s, and underwent a course of radiotherapy. | В июне 2004 Уоттсу диагностировали рак горла, хотя он бросил курить ещё в конце 1980-х. |
| So the CPU was supposed to start smoking? | Таким образом, центральный процессор предполажительно начнет курить как этот? |
| Would you rather kill yourself smoking alone at night? | Предпочитаешь курить в постели в одиночестве? |
| To - to be fair, he had just given up smoking. | Если быть честным, он бросал курить. |
| Didn't we say less smoking and less fishing at night? | Разве мы не говорили, что нужно меньше курить и рыбачить по ночам? |
| Why do so many people continue smoking? | Почему так много людей продолжают курить? |
| Among the available methods of restoring Psyche are eating, drinking, smoking, and reading an adult magazine. | Чтобы успокоиться, главный герой может есть, пить, курить или читать журналы для взрослых. |
| Farmer was diagnosed with esophageal cancer in the spring of 1970, which was attributed to her lifelong habit of heavy smoking. | Весной 1970 года у Фармер был диагностирован рак пищевода, причиной этой болезни стала её вредная привычка часто курить. |
| It's disrespectful, smoking in front of the Virgin Mary. | Как можно курить перед святой Марией. |
| Well, you remember the nanobots that helped you quit smoking? | Ну, помнишь наноботов, которые помогли тебе бросить курить? |
| They're not going to stop you smoking! | Они не смогут запретить тебе курить! |
| They told me how they had told their parents to quit smoking after learning about the consequences of the habit on health. | Они рассказали, как попросили своих родителей бросить курить, после того как узнали о последствиях этой привычки. |
| Your old man make you quit smoking? | Твой старик настоял, чтобы ты бросила курить? |
| Which means we're still alive, 'cause we're smoking. | Значит, мы пока живы, раз можем курить. |
| Actually, in Oklahoma, smoking is legal in offices with fewer than 15 people. | А вот в Оклахоме курить можно, если в помещении меньше 15 человек. |
| Does it say "No smoking"? | Где-то написано "Не курить"? |
| Fred even stopped me smoking, do you remember? | Фред даже заставил меня бросить курить, помнишь? |
| Since when did you start smoking those? | С каких пор ты стал курить сигареты? |
| I've totally given up smoking, my favorite thing. | Я даже бросила курить, а я очень любила. |
| A heavy smoker, she was said to be able to smoke even while skiing, and was criticized by Diana for smoking near her sons. | Заядлая курильщица, она говорила, что имеет возможность курить, даже когда катается на лыжах, и подверглась критике со стороны принцессы Дианы за курение возле её сыновей. |
| After leaving hospital, Morecambe gave up his cigarette habit to start smoking a pipe, as he mentioned that he was trying to do in August 1967. | После выписки из больницы, Моркам бросил курить сигареты и перешёл на трубку, как он отметил, пытался бросить ещё в августе 1967 года. |