| Actually, we don't allow smoking in the building. | Вообще-то, мы не разрешаем курить в здании. |
| It's tantamount to smoking banana peels. | Это всё равно, что курить банановую кожуру. |
| I don't want you smoking in the car tomorrow. | Завтра в машине ты не будешь курить. |
| No language, or smoking, or pranks. | Не выражаться, не курить, не проказничать. |
| He just couldn't quit smoking hash. | Он не мог бросить курить траву. |
| Ruthie loses 40 pounds, you quit smoking? | Руфи сбросывает 18 кг, а Вы бросаете курить? |
| We'd like you quit smoking. | Мы хотим, чтобы ты бросила курить. |
| Please continue to observe the no smoking sign until well inside the terminal. | Пожалуйста продолжайте следить за знаком "Не курить" до того как попадёте внутрь терминала. |
| I think I should give up smoking. | Я думаю, что я должна бросить курить. |
| You'd be happy to know that I quite smoking. | Ты наверное будешь счастлива узнать, что я бросил курить. |
| But like other boys, I started smoking, drinking in my school days. | Но как и другие парни, я стал курить и пить, когда еще учился в школе. |
| If Maja starts smoking and swearing, I'll certainly put a stop to it. | Если Майя начнет курить или материться, я положу этому конец. |
| I started smoking when I was in university. | Я начал курить когда был в университете. |
| $60 a night, no smoking. | 60 долларов ночь, не курить. |
| I'll find out the truth when you quit smoking. | Я выясню правду, когда вы бросите курить. |
| He started smoking pot and burning down schools and... | Он начал курить траву и сжигать школы и... |
| See, I told you... stop smoking. | Видишь, я говорила тебе... бросай курить. |
| Please attach your seatbelts, and be attentive of the no smoking sign, thank you. | Пожалуйста, пристегните Ваши ремни, и обратите внимание на знак "Не курить". |
| I'm just a little on edge because I'm trying to quit smoking. | Просто я немного на грани, потому что пытаюсь бросить курить. |
| You know what Dr. Murphy told you about smoking. | Ты же знаешь, доктор Мерфи запретил тебе курить. |
| Like when your doctor tells you to stop smoking. | Как доктора, когда советуют бросать курить. |
| Don't go smoking, Howie. | Женщина: Не ходите курить, Хоуи. |
| To quit smoking, I mean, not as a contraceptive. | Чтобы бросить курить, конечно, не контрацептивы. |
| Michelle and I wound up smoking a cigarette together. | Так получилось, что я и Мишель стали вместе курить одну сигарету. |
| I been smoking chronic since before The Chronic came out. | Я начала постоянно курить еще до того, как появился "Хроник". |