Английский - русский
Перевод слова Smoking

Перевод smoking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курение (примеров 591)
Equity in health is primarily due to the following risk factors: smoking, excessive consumption of alcohol, inappropriate nutrition and lack of exercise. В связи с обеспечением равенства в отношении здоровья основную озабоченность вызывают следующие факторы риска: курение, злоупотребление алкоголем, несбалансированное питание и недостаточность физических упражнений.
Therefore, the Task Force suggests that Member States of the Economic and Social Council restate its recommendation to the General Assembly at its upcoming substantive session of 2008 to consider a complete ban on smoking and on sales of tobacco products at United Nations premises. Соответственно, Целевая группа предлагает государствам - членам Экономического и Социального Совета на ее предстоящей основной сессии 2008 года вновь высказать Генеральной Ассамблее свою рекомендацию рассмотреть вопрос о введении полного запрета на курение и на продажу табачных изделий в помещениях Организации Объединенных Наций.
I can forgive the smoking, Я могу простить курение,
Smoking harms your health. Курение опасно для здоровья.
Smoking has an ill effect upon the health. Курение плохо влияет на здоровье.
Больше примеров...
Курить (примеров 835)
I hope you'd never consider smoking this at work. Надеюсь вы не собираетесь курить это на рабочем месте.
More and more Governments were banning smoking in public places as a public health measure. Кроме того, все больше правительств запрещает курить в общественных местах в качестве меры охраны здоровья.
No smoking at the table, no jokes about honeymoon night. Не курить за столом, без шуток о брачной ночи.
No smoking in front of the kids. Не буду курить при детях
That's why I quit smoking. Вот почему я бросила курить.
Больше примеров...
Курил (примеров 124)
My wife wants me to quit smoking. Моя жена не хочет, чтобы я курил.
First time I seen him smoking. Впервые вижу, чтобы он курил.
You've been smoking PCP all day. Весь день ты курил "пыль".
And all this time, I've been smoking harmless tobacco. И все это время я курил безвредный табак.
Why he was smoking in my room... И почему он курил в моей комнате...
Больше примеров...
Курящий (примеров 7)
With enough force to turn the state of Nevada into a smoking crater, yes. С достаточным количеством силы, чтобы превратить Штат Невада в курящий кратер, да.
Camus is the only one smoking. Камю - единственный курящий.
He usually appears as an old man on a crutch or with a cane, wearing a broad brimmed straw hat and smoking a pipe, or sparkling water. В гаитянском вуду Папа Легба обычно изображается как старик на костылях или с палочкой, одетый в широкополую шляпу из соломы и курящий трубку или окропляющий водой.
What about if in the film, we had either a cowboy or an animated came! smoking your brand? А если в нашем фильме будет задействован ковбой, или мультипликационный верблюд, курящий ваши сигареты?
The Japanese version also shows Mr. X smoking a cigar, which was edited out of the EU and U.S. versions. На японской версии игры также изображён Мистер Х, курящий сигару.
Больше примеров...
Куришь (примеров 97)
I think you've been smoking too much dovor. Мне кажется ты куришь слишком много травы.
You're cleaning and yogaing and not smoking and life seems like one big, fluffy, pink cloud. Ты прибираешься, занимаешься йогой, не куришь и жизнь похожа на большое, пушистое, розовое облако.
Smoking for fun, any hand you like. Если куришь для удовольствия - в любой руке.
Are you smoking in here? Ты что, куришь тут?
Why do you keep smoking? Почему ты все время куришь
Больше примеров...
Курит (примеров 98)
Jeff, Britta, Pierce is smoking cigars. Джефф, Бритта, Пирс курит сигары.
Okay, well, I'm going to go to a secret location and make sure that nobody is smoking there. Ладно, что ж, я пойду в своё тайное укрытие, посмотрю, не курит ли там кто.
Well, Tyler's smoking a lot more than cigars out in my shed. Ну, Тайлер в сарае курит кое-что похлеще сигар!
Mommy£ that man's smoking. Мамочка, этот мужчина курит.
Silent Bob's distinguishing features are his heavy smoking, long coat, dark hair, beard, and backwards baseball cap. Отличительные признаки молчаливого Боба - он часто курит, носит длинное пальто, у него тёмные волосы, борода, и бейсболка, надетая козырьком назад.
Больше примеров...
Табакокурение (примеров 30)
Poor developing countries are flooded with advertisements portraying smoking as glamorous and modern. В бедных развивающихся странах агрессивная реклама представляет табакокурение как модную привычку современного человека.
Proportion of adults with risky health behaviours, such as alcohol consumption, smoking, diet, physical activity and exercise; Body Mass Index Доля взрослых, поведение которых представляет опасность для их здоровья, в частности, употребление алкоголя, табакокурение, неправильная диета и отсутствие физической нагрузки и упражнений; Индекс массы тела
It is worth mentioning that, to date, 124 countries have become full contracting parties to the Convention and have accepted its measures, including the one on banning smoking in public places. Следует отметить, что на настоящий момент договаривающимися сторонами Конвенции являются 124 государства, которые согласились на сформулированные в ней меры, в том числе на установление запрета на табакокурение в общественных местах.
Legal precedents for public tobacco control are being set in Ireland, Italy, Malta and Norway, where widespread public smoking bans have been introduced by parliaments in recent years. Правовые прецеденты из области борьбы с табакокурением в общественных местах устанавливаются в таких странах, как Норвегия, Ирландия, Италия и Мальта, где парламенты в последние годы приняли законы, запрещающие табакокурение в публичных местах.
In line with the bulletin of the Secretary-General announcing a ban on smoking inside Headquarters buildings and the overwhelming evidence that tobacco is an occupational hazard in the workplace, the Task Force urges that the ban on smoking inside the United Nations be implemented. В соответствии с бюллетенем Генерального секретаря, в котором было объявлено о запрете табакокурения в помещениях штаб-квартиры, и, руководствуясь неопровержимым доказательством того, что табакокурение опасно для здоровья на рабочих местах, Целевая группа настоятельно рекомендует ввести в рамках системы Организации Объединенных Наций запрет на табакокурение.
Больше примеров...
Курят (примеров 85)
World's full of people doing, building, creating, smoking. Мир полон людей, которые делают, строят, создают, курят.
Sir, there's no smoking in here. Сэр, у нас не курят.
The thing is we're not smoking it. Дело в том, что ее не курят.
Laurie, I'm at the point where the sound of your voice is more upsetting to me than those Internet videos of foreign babies smoking. Лори, я дошла до точки когда звук твоего голоса для меня невыносимее, чем эти видео в интернете где иностранные младенцы курят.
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить.
Больше примеров...
Курю (примеров 66)
Please, Mayhew, not when I'm smoking. Прошу вас, Мэйхью, не говорите такое, когда я курю.
I've been smoking since I was born. Я курю с тех пор как родился.
At least I'm not smoking. По крайней мере я не курю.
Look, I'm not smoking either, and I actually smoke. Я же не курю. А я много курю.
Sorry about smoking in here. Извини, что курю здесь.
Больше примеров...
Курили (примеров 53)
My favourite thing was sitting on the steps with her, smoking a cigarette. Моим любимым воспоминанием стало воспоминание о том, как мы сидели вместе с ней на ступеньках и курили.
Comrades, you must have been smoking a lot. Товарищи, вы, должно быть, много курили.
they don't mind you smoking that. Нет, они не против того, чтобы ее курили.
We were both smoking on that trip. Мы тогда с тобой курили.
Have you been smoking? Вы снова курили, Марли?
Больше примеров...
Курила (примеров 54)
She was smoking cigarettes that you couldn't find in Canelli. Она курила сигареты, которых в Канелли было не найти.
I want some of whatever it is you're smoking. Я хочу то же, что курила ты.
Smoking it, popping pills, whatever. Курила, глотала пилюли, всё что угодно.
She was smoking on the job. Она курила на работе.
Was I smoking cigarettes last night? Я вчера вечером курила?
Больше примеров...
Курите (примеров 46)
Lieutenant, no smoking around the plane. Лейтенант, возле самолёта не курите.
She thought you were smoking grass. Она думала, вы курите траву.
I don't know what you're smoking, but I'd like a hit. Не знаю, что вы курите, но мне бы понравилось.
Do you mind not smoking in here? РОН: Пожалуйста, не курите здесь.
Norma, you're smoking too much. Норма, Вы много курите.
Больше примеров...
Дымящийся (примеров 5)
You make sure these kids don't turn the school into a smoking crater. Вы убедитесь, что детки не превратят школу в дымящийся кратер.
It's my... my smoking cupboard. Это мой... мой дымящийся шкаф.
Now it's a smoking crater... Теперь это дымящийся кратер...
And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road. А вот и "Макларен" Джеймса Ханта - неподвижный, дымящийся на обочине.
After Shahzad's arrest, a surveillance video revealed images of him wearing a white baseball cap, walking in Shubert Alley moments after witnesses noticed the smoking SUV. После ареста Шахзада на записи видеонаблюдения были обнаружены изображения Шахзада, идущего по аллее Шуберта в белой бейсболке чуть позже, чем был обнаружен дымящийся внедорожник.
Больше примеров...
Курильщиков (примеров 57)
Prevalence of smoking (primary education.) Число курильщиков (имеющих начальное образование)
Prevalence of smoking (sec. education) Число курильщиков (имеющих среднее образование)
Furthermore, in a study conducted recently in Jujuy province, Argentina, it was found that, in the 13-15 age group, smoking prevalence was higher among both males and females of indigenous and mixed ethnicity. Кроме того, согласно результатам исследования, проведенного недавно в аргентинской провинции Жужуй, в возрастной группе 13 - 15 лет доля курильщиков - как мальчиков, так и девочек - больше среди представителей коренного населения и метисов.
Smoking more than 20 cigarettes a day increases the risk of TB by two to four times while silicosis increases the risk about 30 fold. У курильщиков, страдающих ХОБЛ и выкуривающих более 20 сигарет в день, риск развития активного туберкулёза увеличивается в 2-4 раза.
Follow-up studies then began to confirm the risks of smoke inhalation by children in smoking households or in nonsmokers who live nearby smoking, in adjacent apartment units. Дальнейшие исследования подтвердили, что риск рака лёгких возрастает и у детей, проживающих в курящих помещениях, или у некурящих людей, которые проживают недалеко от курильщиков.
Больше примеров...
Копчение (примеров 6)
Because smoking and direct drying processes are used both in industry and in private households, the guidance can also form the basis of consumer education programs. Поскольку копчение, обжаривание на дыму и прямая сушка используются как в производстве, так и в домашних хозяйствах, рекомендации также помогут сформировать основу для образовательных программ для потребителей.
The smoking chamber with cooling enables cold smoke technology. Камера с воздухоохладителем позволяет производить копчение продуктов холодным дымом.
Well, nothing says healthy like smoking 40 pounds of pork loin in an unventilated room while having an imaginary conversation with your ex. Да, что может быть полезнее, чем копчение 40 фунтов свиной корейки в комнате без вентиляции во время разговора со своей воображаемой экс-подружкой.
Smoking: is the process of flavoring, cooking, or preserving food by exposing it to the smoke from burning or smoldering plant materials. Копчение: процесс придания пищевому продукту специфического вкуса, его тепловой кулинарной обработки или предохранения от порчи путем его выдерживания в коптильном дыму, образующемся в результате сжигания или тления растительных материалов.
Universal smoking chamber enabling reddening, warming-through, drying, smoking, cooking and roasting of all kinds of smoked and meat products in a semiautomatic mode. Универсальная камера, позволяющая покртаснение, прогрев, сушку, копчение, варку и жаренье всех колбасных и мясных изделий в полуавтоматическом режиме.
Больше примеров...
Курительный (примеров 2)
Certain beverages and tobacco products are also subject to high duties, such as cigarettes in EU (60 per cent) and smoking and other tobacco in the United States (310-350 per cent). Высокими пошлинами облагаются также некоторые виды напитков и табачных изделий, например, сигареты в ЕС (60 процентов) и курительный табак и другие виды табака в Соединенных Штатах (310-350 процентов).
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code: 24.03.10). Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС: 24.03.10).
Больше примеров...
Выкуривание (примеров 1)
Больше примеров...