Английский - русский
Перевод слова Smoking

Перевод smoking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курение (примеров 591)
There is evidence that both smoking and smokeless tobacco have an impact on reproductive health. По имеющимся данным, на репродуктивное здоровье пагубно влияют как курение, так и употребление бездымного табака.
Smoking is a complex social phenomenon. Курение - это сложное социальное явление.
We are care about the atmosphere of our hotel very much, therefore smoking is authorized only in designated areas. Мы очень заботимся о экологии нашего отеля, поэтому курение у нас разрешено только в специально отведенном для этого месте.
Yet, when one considers other successful efforts to improve public health over the last five decades - for example, smoking bans, seat-belt laws, and speed limits - one finds that legislation typically supplemented education. Тем не менее, если учесть другие успешные усилия по улучшению здоровья населения в течение последних пяти десятилетий - например, запреты на курение, законы о ремнях безопасности и ограничения скорости - то очевидно, что законодательство, как правило, лишь дополняло существующие кампании по общественному образованию.
Smoking is great for you. Курение так полезно для здоровья.
Больше примеров...
Курить (примеров 835)
I advise you to quit smoking and your headaches will stop. Я советую Вам бросить курить... и Вы обнаружите, что головные боли у Вас пройдут.
"I'm so lonely, I just tried smoking." "Мне настолько одиноко, что я курить начал."
There is no "No Smoking" sign here. Не вижу ни одного знака "Не курить!".
Father decided to stop smoking. Отец решил бросить курить.
Helps people quit smoking. Это помогает людям бросить курить.
Больше примеров...
Курил (примеров 124)
Not unless he was smoking them in a bell jar. Только если он курил их под стеклянным колпаком.
Well, actually, yesterday, I was smoking again. Ну... вообще-то... это вчера я "опять" курил.
But, Father, I was only smoking. Но, Отец, я всего лишь курил.
Nate was smoking a bong, doing his deal and he was all, Нейт курил бонг, делал своё дело, весь такой:
I was sitting backwards, and the man next to me was smoking a pipe, but even if he'd been smoking eucalyptus, the ride from Bordeaux to Paris is beautiful. Сидела против хода поезда, мой сосед курил трубку, но пусть бы он даже курил эвкалипт, все равно линия Бордо-Париж лучшая в мире.
Больше примеров...
Курящий (примеров 7)
Someone smoking a cigar is in no hurry. Человек, курящий сигару, никуда не торопится.
With enough force to turn the state of Nevada into a smoking crater, yes. С достаточным количеством силы, чтобы превратить Штат Невада в курящий кратер, да.
Camus is the only one smoking. Камю - единственный курящий.
He usually appears as an old man on a crutch or with a cane, wearing a broad brimmed straw hat and smoking a pipe, or sparkling water. В гаитянском вуду Папа Легба обычно изображается как старик на костылях или с палочкой, одетый в широкополую шляпу из соломы и курящий трубку или окропляющий водой.
What about if in the film, we had either a cowboy or an animated came! smoking your brand? А если в нашем фильме будет задействован ковбой, или мультипликационный верблюд, курящий ваши сигареты?
Больше примеров...
Куришь (примеров 97)
Did she ever see you smoking? Она уже видела, как ты куришь?
Why are you smoking? Чего это ты куришь?
What are you smoking, Polaco? Что ты куришь, Поляк?
smoking, playing pool! Куришь, играешь в бильярд.
Then why are you smoking? Тогда почему ты куришь?
Больше примеров...
Курит (примеров 98)
No doubt smoking, too, like he always did. Без сомнения курит, как обычно.
Did you know she's smoking? Ты знал, что она курит?
My son, my 14-year-old son, is smoking? Мой сын, мой четырнадцатилетний сын курит?
Will you accept smoking AuPair who will not smoke in the family's house? Вы принмите Au Pair, который курит, но согласен не курить в доме семьи?
Like is your father a cigar guy or an "all smoking is bad" guy? Типа, твой отец курит сигары или он за "куренье-это вред"?
Больше примеров...
Табакокурение (примеров 30)
Over the current reporting period, efforts have been made to set up, improve and implement a national surveillance system for risk factors, which include smoking. За рассматриваемый период была проведена работа по разработке, совершенствованию и внедрению Национальной системы наблюдения за факторами риска, к которым отнесено и табакокурение.
It has also been shown, in particular, through an important study in India, that smoking causes subclinical tuberculosis to advance to clinical tuberculosis. Было доказано, в частности благодаря важному исследованию, проведенному в Индии, что табакокурение является причиной возникновения субклинической формы туберкулеза, перерастающей в клиническую.
5 - Use of qat and smoking употребление ката и табакокурение;
According to DHS, approximately 60 per cent of men smoked some form of tobacco but only 4 per cent of women reported smoking. Согласно данным ОДЗ, табакокурение распространено среди примерно 60% мужчин и лишь 4% женщин.
Project of reform gave a special significance to public health functions, with emphasis on prevention of chronic non-infectious diseases, such as cardiovascular diseases, smoking and consequences of smoking, protection and promotion of the health of mothers, children, youth and elderly. В проекте реформы особое внимание уделяется функциям общественного здравоохранения с особым упором на профилактику хронических неинфекционных заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, табакокурение и его последствия, охрану здоровья матерей, детей, молодежи и престарелых.
Больше примеров...
Курят (примеров 85)
Some club party - talking to guys, sipping beer, smoking. Там как будто клубная вечеринка: болтают с парнями, потягивают пиво, курят.
Smoking and drinking, and all kinds of inappropriate inter-gender contact. Все курят, пьют и предаются плотским утехам.
Youth smoking rates are the highest in Western Europe, where one third of boys and nearly one third of girls smoke. Самые высокие показатели курения среди молодежи - в Западной Европе, где курят одна треть мальчиков и примерно одна треть девочек.
In terms of the existence of a smoking habit in the past, 14.2 per cent confirmed their smoking, while 4.2 per cent of respondents said they were currently smoking. Что касается наличия привычки к курению в прошлом, то 14,2% респондентов подтвердили ее, тогда как 4,2% респондентов сообщили, что они курят в настоящее время.
After the success of Thank You for Smoking, Reitman mentioned in an interview that his next film would be adapting another book (a "white collar satire") into a film. После успеха «Здесь курят» Райтман упоминал в интервью, что его следующий фильм будет адаптацией другой книги (на сей раз сатиры про офисный планктон).
Больше примеров...
Курю (примеров 66)
I've been smoking for four harvests now, so I think I'm good. Я уже 4-й урожай как курю, так что мне можно.
So, am I smoking the mascara or the blush? Итак, что я курю - тушь или пудру?
Since I started smoking. С тех пор, как я курю.
Okay, so I am smoking. И так, я курю.
But I quit smoking, Simeon. Так я же не курю.
Больше примеров...
Курили (примеров 53)
Me and some of my boys were in the bathroom smoking cigarettes after lunch period. Мы с ребятами курили в душевой после обеда.
What we don't know is what you guys have been smoking. Так же, как и не знаем, курили ли вы что-нибудь.
You haven't been smoking out here, have you? Вы же не курили здесь?
Theyd been smoking everything but their shoes. Курили всё, кроме обуви.
The 1996 Youth Survey showed that smoking increases with age; 2% of females in the age group 10-14 smoked as compared to 7% of males. Данные проведенного в 1996 году обследования положения молодежи свидетельствуют о том, что в более старших возрастных группах доля курящих выше по сравнению с более младшими возрастными группами; в возрастной группе от 10 до 14 лет курили 2 процента девочек и 7 процентов мальчиков.
Больше примеров...
Курила (примеров 54)
She was smoking in the bathroom at school, and someone came in. Она курила в туалете в школе и кто-то в это время зашел.
If I had any, I'd be smoking 'em. Если бы были, я бы курила.
This new year's, I made a resolution to give up bad men and cigarettes, and a week later I was smoking in bed next to Guttman. В этом году Я приняла решение сдаться плохим мужчинам и сигаретам через неделю я уже курила в постели рядом с Гуттманом
Was you... just smoking it or was you injecting? Ты... просто курила или еще пускала по венам?
She was smoking on the job. Она курила на работе.
Больше примеров...
Курите (примеров 46)
And no smoking in the car. И не курите в машине.
What rubbish are you smoking? Что за дрянь Вы курите.
You're not smoking? Надеюсь, вы не курите?
Sir, no smoking. Сэр, не курите.
"Film:"Thank You For Smoking"". Слоган фильма - «Курите на здоровье».
Больше примеров...
Дымящийся (примеров 5)
You make sure these kids don't turn the school into a smoking crater. Вы убедитесь, что детки не превратят школу в дымящийся кратер.
It's my... my smoking cupboard. Это мой... мой дымящийся шкаф.
Now it's a smoking crater... Теперь это дымящийся кратер...
And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road. А вот и "Макларен" Джеймса Ханта - неподвижный, дымящийся на обочине.
After Shahzad's arrest, a surveillance video revealed images of him wearing a white baseball cap, walking in Shubert Alley moments after witnesses noticed the smoking SUV. После ареста Шахзада на записи видеонаблюдения были обнаружены изображения Шахзада, идущего по аллее Шуберта в белой бейсболке чуть позже, чем был обнаружен дымящийся внедорожник.
Больше примеров...
Курильщиков (примеров 57)
The game demonstrates the hazards of smoking and the differences in the way of life of smokers and non-smokers. Игра демонстрирует опасность курения и различия в образе жизни курильщиков и некурящих.
Efforts to prevent people from starting to smoke, as one way to cut overall smoking within the framework of the Public Health Programme, have involved distributing information in a playful form - a game - to as many children as possible. Мероприятия по предотвращению начала курения как одно из направлений деятельности по сокращению общей численности курильщиков в рамках Программы развития здравоохранения включают в себя распространение информации в игровой форме среди максимально возможного числа детей.
He adds that his inmates were heavy smokers and the prison administration did nothing to limit smoking or separate those who smoked from those who did not. Он также сообщает, что его сокамерники были заядлыми курильщиками, а администрация тюрьмы не делала ничего для ограничения курения или отдельного размещения курильщиков.
Knowledge of the health risks from smoking is low: 61% of Chinese smokers in 1996 thought tobacco did them "little or no harm." Знания о риске для здоровья от курения являются недостаточными: 61% китайских курильщиков в 1996 году думали, что табак не приносит им "никакого или большого вреда".
Follow-up studies then began to confirm the risks of smoke inhalation by children in smoking households or in nonsmokers who live nearby smoking, in adjacent apartment units. Дальнейшие исследования подтвердили, что риск рака лёгких возрастает и у детей, проживающих в курящих помещениях, или у некурящих людей, которые проживают недалеко от курильщиков.
Больше примеров...
Копчение (примеров 6)
Because smoking and direct drying processes are used both in industry and in private households, the guidance can also form the basis of consumer education programs. Поскольку копчение, обжаривание на дыму и прямая сушка используются как в производстве, так и в домашних хозяйствах, рекомендации также помогут сформировать основу для образовательных программ для потребителей.
Provides automatic thermal treatment of smoked products as reddening, warming- through, drying, smoking, cooking and baking. Позволяет проводить автоматическую термообработку копченостей, т.е. краснение, прогрев, сушка, копчение, варка и печение.
Well, nothing says healthy like smoking 40 pounds of pork loin in an unventilated room while having an imaginary conversation with your ex. Да, что может быть полезнее, чем копчение 40 фунтов свиной корейки в комнате без вентиляции во время разговора со своей воображаемой экс-подружкой.
Smoking: is the process of flavoring, cooking, or preserving food by exposing it to the smoke from burning or smoldering plant materials. Копчение: процесс придания пищевому продукту специфического вкуса, его тепловой кулинарной обработки или предохранения от порчи путем его выдерживания в коптильном дыму, образующемся в результате сжигания или тления растительных материалов.
Universal smoking chamber enabling reddening, warming-through, drying, smoking, cooking and roasting of all kinds of smoked and meat products in a semiautomatic mode. Универсальная камера, позволяющая покртаснение, прогрев, сушку, копчение, варку и жаренье всех колбасных и мясных изделий в полуавтоматическом режиме.
Больше примеров...
Курительный (примеров 2)
Certain beverages and tobacco products are also subject to high duties, such as cigarettes in EU (60 per cent) and smoking and other tobacco in the United States (310-350 per cent). Высокими пошлинами облагаются также некоторые виды напитков и табачных изделий, например, сигареты в ЕС (60 процентов) и курительный табак и другие виды табака в Соединенных Штатах (310-350 процентов).
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code: 24.03.10). Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС: 24.03.10).
Больше примеров...
Выкуривание (примеров 1)
Больше примеров...