Английский - русский
Перевод слова Smoking

Перевод smoking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курение (примеров 591)
Tuberculosis rates are also driven by inadequate health-care access as well as malnutrition, diabetes mellitus, smoking and alcohol and drug abuse. Показатели заболеваемости туберкулезом зависят к тому же от наличия доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию, а также от таких факторов, как недоедание, сахарный диабет, курение и злоупотребление алкоголем и наркотиками.
All the time stress - smoking and fighting Постоянно стресс, курение и ссоры.
Pursuant to resolution 63/8, the Secretary-General has put in place a comprehensive strategy for smoke-free United Nations premises that informs staff, delegations and visitors to United Nations offices of the complete smoking ban. Во исполнение резолюции 63/8 Генеральный секретарь разработал всеобъемлющую стратегию запрещения курения в помещениях Организации Объединенных Наций, которая была призвана информировать сотрудников, членов делегаций и посетителей о введении в зданиях Организации Объединенных Наций полного запрета на курение.
Smoking is an additional risk factor for foetal growth and development. Курение является дополнительным фактором риска для роста и развития плода.
(c) Stop smoking; с) прекратить курение;
Больше примеров...
Курить (примеров 835)
There's no smoking in my house. Попрошу нё курить в моём домё.
Statement: "I will give up smoking next year." Заявление: "Я брошу курить в следующем году."
They want to lose weight or stop smoking, and I do visualizations to help them get there. они хотят сбросить вес или бросить курить, и я создаю картинки, чтобы помочь им достичь её.
My father gave up smoking. Мой отец бросил курить.
Debbie quo doesn't allow smoking. Дэбби Куо не разрешает курить.
Больше примеров...
Курил (примеров 124)
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Harper didn't mention him smoking. Харпер не упоминала, что он курил.
He states that Mr. C was not a smoker until he entered the army and that the effects of smoking contributed to his death. Он заявляет, что г-н С. не курил до призыва в армию и что курение ускорило его смерть.
I don't know what you're smoking. Не знаю, что ты курил, но зачем им это нужно?
Oldfield would sometimes smoke cigarettes in between throws at competitions to show that he could beat anyone, even while smoking. Бывало, Олдфилд курил сигареты между своими попытками на соревнованиях, чтобы показать, что он может победить кого угодно, даже имея вредные привычки.
Больше примеров...
Курящий (примеров 7)
Next, I want you to fly to France and tell French people that a good-looking, depressed guy smoking a cigarette is not a movie. Дальше, я хочу, чтобы ты полетел во Францию и рассказал французам, что симпатичный грустный парень, курящий сигарету, - это не кино.
Camus is the only one smoking. Камю - единственный курящий.
He usually appears as an old man on a crutch or with a cane, wearing a broad brimmed straw hat and smoking a pipe, or sparkling water. В гаитянском вуду Папа Легба обычно изображается как старик на костылях или с палочкой, одетый в широкополую шляпу из соломы и курящий трубку или окропляющий водой.
What about if in the film, we had either a cowboy or an animated came! smoking your brand? А если в нашем фильме будет задействован ковбой, или мультипликационный верблюд, курящий ваши сигареты?
The Japanese version also shows Mr. X smoking a cigar, which was edited out of the EU and U.S. versions. На японской версии игры также изображён Мистер Х, курящий сигару.
Больше примеров...
Куришь (примеров 97)
They distract you while you're smoking. Они отвлекают тебя пока ты куришь.
Danny, are you smoking? Денни, ты куришь?
're smoking again? Что... Ты снова куришь?
So he says to Ryan, "How often have you been smoking? Том говорит Райану: «Как долго ты куришь?
(Mindy) You're chain smoking? Ты куришь одну за одной?
Больше примеров...
Курит (примеров 98)
Jeff, Britta, Pierce is smoking cigars. Джефф, Бритта, Пирс курит сигары.
It's as though the baby were smoking. Это всё равно, что ребёнок курит.
Smoking cigarettes while he serves his customers. И он курит даже тогда, когда обслуживает клиентов.
Well, she shouldn't be smoking. Только зря она курит.
But if I saw Helena smoking I'll slap her, that her head felt light. Но если бы я увидела, что Хеленка курит я бы ей такую пощечину отвесила, чтоб аж голова закружилась.
Больше примеров...
Табакокурение (примеров 30)
It has also been shown, in particular, through an important study in India, that smoking causes subclinical tuberculosis to advance to clinical tuberculosis. Было доказано, в частности благодаря важному исследованию, проведенному в Индии, что табакокурение является причиной возникновения субклинической формы туберкулеза, перерастающей в клиническую.
Smoking is one of the most urgent problems faced by today's society, and necessitates effective preventive measures. На сегодняшний день основной проблемой, которая требует решительных профилактических мероприятий, является табакокурение.
In New Caledonia, smoking continues to be on the rise among the young. As part of the process, girls tend to imitate boys in that area. Табакокурение продолжает распространяться среди молодежи Новой Каледонии в рамках общего процесса, в котором девушки принимают мужскую модель поведения.
According to DHS, approximately 60 per cent of men smoked some form of tobacco but only 4 per cent of women reported smoking. Согласно данным ОДЗ, табакокурение распространено среди примерно 60% мужчин и лишь 4% женщин.
Legal precedents for public tobacco control are being set in Ireland, Italy, Malta and Norway, where widespread public smoking bans have been introduced by parliaments in recent years. Правовые прецеденты из области борьбы с табакокурением в общественных местах устанавливаются в таких странах, как Норвегия, Ирландия, Италия и Мальта, где парламенты в последние годы приняли законы, запрещающие табакокурение в публичных местах.
Больше примеров...
Курят (примеров 85)
Pop doesn't like people smoking in here. Папа не любит, когда здесь курят.
The share of women smoking during pregnancy is as high as it was at the end of the 80s, that is 15 per cent. Доля женщин, которые курят во время беременности, такая же, как в конце 1980-х годов - 15%.
There's no smoking on the premises. В нашем ресторане не курят.
Got a little porch around back, couple of the boys there now smoking menthols. Пара ребят там стоят, курят сигареты с ментолом.
A young girl like you smoking in front of her boyfriend's parents... такие девушки как вы, обычно курят в присутсвии родителей своего друга? -Эмилиан!
Больше примеров...
Курю (примеров 66)
You know how you hate me smoking at the table. Ты же знаешь, как ты не любишь, когда я курю за столом, так что...
She'll just assume I'm smoking. Она решит, что я курю.
I've been smoking too long now and I'm still healthy. Я уже давно курю, и до сих пор здоров.
My smoking doesn't go over at all. Я курю, там это не катит.
drinkingmy coffee, smoking a cigarette. попиваю кофеек, курю сигарету.
Больше примеров...
Курили (примеров 53)
People were living on resin, smoking the wood in their pipes for months. Люди использовали смолу, месяцами курили дерево в трубках.
Have you been smoking pot? Вы что траву курили?
Since when was it no smoking in here. Здесь никогда не курили.
Prevalence of smoking (high education) Ever smokers: 57.6 Активные курильщики (курили в прошлом месяце): 36,5
It looked like you were smoking a cigarette? Выглядит так, как будто вы сидели здесь и курили сигарету.
Больше примеров...
Курила (примеров 54)
Truth be told, I've been smoking a lot more than the average girl. Честно говоря, я курила намного больше, чем любая девушка.
"Tina screamed for Nurse, but little miss nurse didn't come."She was out in the back room, smoking and flirting with Doctor. Тина, громко закричав, позвала сиделку, но та не появилась, поскольку была в задней комнате, где курила и флиртовала с доктором.
I haven't had a cigarette since smoking was good for you. Я не курила с тех пор, как ты бросила.
Did or didn't you think of me when you were smoking? Разве ты не думала обо мне, когда курила?
Why? Planning some more undercover smoking? Зачем, чтобы ты больше курила тайком от матери?
Больше примеров...
Курите (примеров 46)
Still smoking outside, Mr. Church? Вы так и курите на улице, Мистер Черч?
So unless you're on fire, I think you are smoking something. Так что, если только вы не горите, думаю вы что-то курите.
I know you didn't know this, 'cause you were smoking. Я знаю, вы не в курсе, поскольку курите.
Can I have some of that tobacco you're smoking, please? Не могли бы вы быть так любезны того же табака, что вы курите?
"Film:"Thank You For Smoking"". Слоган фильма - «Курите на здоровье».
Больше примеров...
Дымящийся (примеров 5)
You make sure these kids don't turn the school into a smoking crater. Вы убедитесь, что детки не превратят школу в дымящийся кратер.
It's my... my smoking cupboard. Это мой... мой дымящийся шкаф.
Now it's a smoking crater... Теперь это дымящийся кратер...
And there's James Hunt's McLaren, smoking stationary by the side of the road. А вот и "Макларен" Джеймса Ханта - неподвижный, дымящийся на обочине.
After Shahzad's arrest, a surveillance video revealed images of him wearing a white baseball cap, walking in Shubert Alley moments after witnesses noticed the smoking SUV. После ареста Шахзада на записи видеонаблюдения были обнаружены изображения Шахзада, идущего по аллее Шуберта в белой бейсболке чуть позже, чем был обнаружен дымящийся внедорожник.
Больше примеров...
Курильщиков (примеров 57)
By 7, 3000 new people will have taken up smoking. К 7-ми появятся 3000 новых курильщиков.
There are about 3 million smokers in Bulgaria, and more than two thirds of the children are exposed to second-hand smoking. В Болгарии насчитывается около З млн. курильщиков, и более двух третей детей подвергаются пассивному курению.
The 11 students on the Teen Tobacco Team who reflect the diversity of the province's youth population (urban and the rural, male and the female, and former and non-smokers) work to ensure a realistic perspective to the issue of teen smoking. Вошедшие в состав группы по борьбе с табакокурением подростков 11 учащихся, подбор которых отражает разнообразие состава населения провинции (городского и сельского, мужчин и женщин, курильщиков и лиц, отказавшихся от табакокурения), работают над подготовкой реалистичного подхода к вопросу табакокурения подростков;
They provide a low-cost means of increasing knowledge about the dangers of smoking, persuading people to attempt to quit and eliciting high arousal in order to cause an avoidance response. Они позволяют при небольших расходах повышать информированность об опасности курения, заставляют курильщиков задуматься о том, чтобы бросить эту пагубную привычку, и вызывают сильный эмоциональный отклик, что побуждает людей воздерживаться от курения.
Knowledge of the health risks from smoking is low: 61% of Chinese smokers in 1996 thought tobacco did them "little or no harm." Знания о риске для здоровья от курения являются недостаточными: 61% китайских курильщиков в 1996 году думали, что табак не приносит им "никакого или большого вреда".
Больше примеров...
Копчение (примеров 6)
Because smoking and direct drying processes are used both in industry and in private households, the guidance can also form the basis of consumer education programs. Поскольку копчение, обжаривание на дыму и прямая сушка используются как в производстве, так и в домашних хозяйствах, рекомендации также помогут сформировать основу для образовательных программ для потребителей.
Provides automatic thermal treatment of smoked products as reddening, warming- through, drying, smoking, cooking and baking. Позволяет проводить автоматическую термообработку копченостей, т.е. краснение, прогрев, сушка, копчение, варка и печение.
Well, nothing says healthy like smoking 40 pounds of pork loin in an unventilated room while having an imaginary conversation with your ex. Да, что может быть полезнее, чем копчение 40 фунтов свиной корейки в комнате без вентиляции во время разговора со своей воображаемой экс-подружкой.
Smoking: is the process of flavoring, cooking, or preserving food by exposing it to the smoke from burning or smoldering plant materials. Копчение: процесс придания пищевому продукту специфического вкуса, его тепловой кулинарной обработки или предохранения от порчи путем его выдерживания в коптильном дыму, образующемся в результате сжигания или тления растительных материалов.
Universal smoking chamber enabling reddening, warming-through, drying, smoking, cooking and roasting of all kinds of smoked and meat products in a semiautomatic mode. Универсальная камера, позволяющая покртаснение, прогрев, сушку, копчение, варку и жаренье всех колбасных и мясных изделий в полуавтоматическом режиме.
Больше примеров...
Курительный (примеров 2)
Certain beverages and tobacco products are also subject to high duties, such as cigarettes in EU (60 per cent) and smoking and other tobacco in the United States (310-350 per cent). Высокими пошлинами облагаются также некоторые виды напитков и табачных изделий, например, сигареты в ЕС (60 процентов) и курительный табак и другие виды табака в Соединенных Штатах (310-350 процентов).
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code: 24.03.10). Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС: 24.03.10).
Больше примеров...
Выкуривание (примеров 1)
Больше примеров...