Английский - русский
Перевод слова Smoking
Вариант перевода Курить

Примеры в контексте "Smoking - Курить"

Примеры: Smoking - Курить
I thought you hated smoking. Ты же не любишь курить?
No, I stopped smoking. Нет, я бросил курить.
The second rule is no smoking. Второе правило - не курить.
Okay, and no more smoking. Ладно, и бросить курить.
You need to stop smoking, mate. Тебе надо прекращать курить.
Noona, didn't you quit smoking? Ты не бросила курить?
He wants to quit smoking. Он хочет бросить курить.
Don't you want to quit smoking? Ты не хочешь бросить курить?
I just have a question - No smoking. О, здесь нельзя курить.
You're smoking again? Ты опять курить стала?
I don't like smoking alone. Мне не нравиться курить одной.
If we keep smoking that. если мы продолжим курить это.
Just like smoking in the girls''s. Так же, как курить в женском туалете колледжа святой Мэри.
After the operation, he vowed to give up smoking and drinking once and for all. После этого он наконец-то смог бросить курить и пить.
No smoking in the extraction area, if you please. Не стоит курить в местах извлечения.
As of 31 March 2010, the four TWGHs integrated centres on smoking cessation had provided smoking cessation treatment to 960 smokers. По состоянию на 31 марта 2010 года курс лечения в четырех контролируемых ГГТВ единых центрах помощи лицам, желающим бросить курить, прошли 960 курильщиков.
The "Käypä hoito" recommendation, completed at the end of 2002, on smoking, nicotine addiction and withdrawal treatment assists the health-care system, including school health care, to support the young in giving up smoking. В конце 2002 года была подготовлена рекомендация, названная "Активное лечение", которая касается курения, никотиновой зависимости и соответствующего лечения, и она предусматривает оказание помощи в системе здравоохранения, включая школьные медицинские пункты, для того чтобы молодежь смогла бросить курить.
Female-specific quit smoking intervention programmes, such as the "Shop and Step In" programme was introduced to provide personalised face-to-face quit advice to females who are thinking of quitting smoking. Начато осуществление ориентированных специально на женщин коррекционных программ, которые должны помочь им отказаться от курения, как, например, программа, призывающая женщин включиться в борьбу с курением; в рамках этих программ женщинам, которые намереваются бросить курить, предоставляются индивидуальные очные консультации.
An Integrated Smoking Cessation Hotline was established by TCO to provide telephone counselling on smoking cessation by Registered Nurses. ББТ открыло Единую горячую линию для желающих бросить курить в целях организации телефонных консультаций на тему отказа от курения, предоставляемых дипломированными медсестрами.
Four smoking cessation centres have been established throughout the territory to provide free smoking cessation service. В различных регионах Гонконга созданы четыре центра помощи лицам, желающим бросить курить, для оказания бесплатных услуг в этой области.
It also organizes smoking-cessation classes for anyone who wants to give up smoking. Она также организует курсы лечения, помогающие бросить курить всем желающим.
Alcohol and smoking are strictly prohibited in the wards. В палатах стационара категорически запрещается курить, употреблять спиртные напитки.
We'll see something you'll remember. (chuckles) if we keep smoking that. Мы увидем что-то, что ты будешь помнить. если мы продолжим курить это.
It's healthier than smoking in a house. На улице курить полезнее,... чем дома.
It's a specific pointon your wristto help you quit smoking. Это специальная точка на твоем запястье, это поможет тебе бросить курить.