Английский - русский
Перевод слова Smoking
Вариант перевода Курить

Примеры в контексте "Smoking - Курить"

Примеры: Smoking - Курить
It is usually measured with items which begins with the stem, "I am sure I can... (e.g., exercise, quit smoking, etc.)" through a self-report instrument in their questionnaires. Как правило, само-эффективность измеряется с помощью параметров, начинающихся с «Я уверен, что смогу... (например, заниматься физическими упражнениями, бросить курить и т. д.)», посредством инструмента самоотчета в анкетах-опросниках.
Seventy percent of smokers would like to quit smoking, and 50 percent report attempting to quit within the past year. 70 % курильщиков хотели бы бросить курить, и 50 % сообщают о попытках бросить в течение последнего года.
For starting, select any convenient day for you to launch the program of quit smoking, make sure that you smoke first cigarette, and press "START". Для запуска приложения выберите любой удобный для Вас день для начала программы по бросанию курить, убедитесь, что вы закуривайте первую сигарету и нажмите "СТАРТ".
In other interviews, he has said that hypnosis helped him to quit drinking, smoking, and partying, and that he undertakes amateur photography in his spare time. В интервью признался, что с помощью гипноза бросил курить и пить и что в свободное время увлекается фотографией.
The two light up cigarettes and are spotted by their supervisor, who informs them that smoking on the job is an offense which could cost them both their promotions. Они начинают курить сигареты и замечаются своим руководителем, который сообщает им, что курение на рабочих местах является правонарушением, которое может стоить им их продвижения.
I hated cigarettes until I saw my first "no smoking" sign. Я ненавидел сигареты, пока не увидел табличку "не курить!"
Nadia, if you really do it, I swear I'll stop smoking! Надя, если это произойдет, я брошу курить.
If I hadn't blown off my arms, my mum would've never started smoking in the first place. Если бы мне не оторвало руки, мама не начала бы так много курить.
They are spreading the news that, for the first time in history, people can quit smoking without giving up the pleasure they derive from nicotine. Она рассказывают о том, что впервые в истории люди получили возможность бросить курить, не отказываясь при этом от удовольствия, которое они привыкли получать от никотина.
So once you take up skydiving or smoking, you downplay the risks. Как только вы начинаете прыгать с парашютом или курить, вы начинаете недооценивать риски.
And then he'd come down to New York City and I'd teach him what I knew, which was largely smoking and drinking. Когда он приезжал в Нью-Йорк, я учил его вещам, которые я умел, по большей части курить и пить.
That's why I said no smoking in the house! Я же говорила в доме не курить!
You girls are kind of young to be smoking, don't you think? Девушки, вы слишком молоды, чтобы курить, вам не кажется?
What have I told you about smoking in this house? Я же просил тебя не курить дома?
Would you mind not smoking in here? Ты не мог бы здесь не курить?
A few days later, I put on his boots, opened his desk and began smoking his cigars. Несколько дней спустя, я надел отцовские ботинки, открыл его письменный стол и начал курить его сигары.
You really think you should be smoking... in your condition, ma'am? Вы, правда, думаете, что можете курить В вашем состоянии, мэм?
Redmond, would you mind not smoking for a while? Редмонд, не могли бы вы не курить некоторое время?
There is no smoking in the prone position in bed. Лежа на койке - не курить!
If you need a hair cut, call reception one day ahead, smoking is not allowed Если нужно будет постричься, сообщите заранее, курить нельзя
You and Venetia love riding around on horses, and I love smoking and drinking and losing money at the roulette table. Ты с Венецией любишь кататься на лошадях, а я люблю курить, пить и тратить деньги на рулетку.
You're trying to give up smoking - unsuccessfully - and you once had a Japanese girlfriend that meant a lot to you but now you feel indifferent about. Вы безуспешно пытаетесь бросить курить, и одно время вы встречались с японкой, которая очень много значила для вас, но сейчас вам все равно.
I told you I don't want any smoking' in this house. Я же сказала, что в зтоМ доМе курить нельзя!
Well, I finally quit smoking and I'm ready to go back to normal! Я наконец бросил курить и готов вернуться к нормальной жизни!
How are you smoking that stuff and still managing to recite legal code? Как ты можешь курить это и цитировать уголовный кодекс?