Presentation sites usually are not updated. |
Презентационные сайты не нуждаются в обновлении. |
We create sites of different difficulty starting from the simplest homepages up to huge web portals. |
Мы создаем сайты различной сложности: от простейших домашних страничек до больших порталов. |
My parents won't even let me on social networking sites. |
Мои родители даже не позволяют мне заходить на сайты социальных сетей. |
We've seen some scams run through those sites. |
Через эти сайты проходило много мошенников. |
Other sites don't provide good ways for people to spread the word. |
Другие сайты не предоставляют простых способов это сделать». |
Examples of online asynchronous communication include voicemails, emails, blogs, and social media sites. |
Примеры асинхронной связи в интернете включают голосовые сообщения, сообщения электронной почты, блоги и сайты социальных сетей. |
The XIC also contains binding sites for both known and unknown regulatory proteins. |
Также XIC содержит сайты связывания соответствующих регуляторных белков. |
I'm still working the Internet dating sites. |
Я всё ещё прочёсываю сайты знакомств. |
Our sites may include links to other websites whose privacy practices may differ from those of Rezidor. |
Наши сайты могут содержать ссылки на другие веб-сайты, практика обеспечения защиты персональных данных которых может отличаться от практики Rezidor. |
ClamAV home page is linked on many important sites, e.g. |
На домашнюю страницу ClamAV ссылаются многие важные сайты, напр. |
Specialized information sites such as Digital Photography Review or Camera Labs is an example of collective intelligence. |
Специализированные информационные сайты, такие как Обзор цифровой фотографии (Digital Photography Review) или Камера Лабс (Camera Labs), являются примером коллективного интеллекта. |
The website also provided large references to national sites and regional associations. |
На указанном веб-сайте также представлены многочисленные ссылки на национальные сайты и региональные ассоциации. |
The "family" services would prevent access to undesirable information by allowing parents to specify what sites their children could access. |
Такие сети лишают пользователя доступа к источникам нежелательной информации, позволяя родителям определять, на какие сайты могут выходить их дети. |
We have sites of local interest bookmarked. |
Мы отметили сайты с местными достопримечтальностями. |
There's no history of her ever even visiting the sites. |
Она даже никогда не заходила на эти сайты. |
I then put that questionnaire on various dating sites in 40 countries. |
Потом я выложила эту анкету на разные сайты знакомств в 40 странах. |
We could probably sell that a little easier because of, like, fetish sites and stuff. |
Мы могли бы, вероятно, продать это немного легче, потому что есть фетиш сайты и прочие. |
We can give you various people - all the dating sites can - but the only real algorithm is your own human brain. |
Можно показать вам множество людей - все сайты знакомств могут - но единственный верный алгоритм определяется вашим собственным мозгом. |
Checking all numbers called, all historical cell sites. |
Проверили все номера по которым звонил, все сайты, на которые заходил с телефона. |
People are attracted to sites that have a gimmick or content. |
Людям нравятся сайты с разными уловками или интересным содержанием. |
To this end, Internet WWW sites have been created where extensive information on ECE's operational activities in various fields can be found. |
С этой целью были созданы сайты Интернет в сети ШШШ, которые содержат обширную информацию об оперативной деятельности ЕЭК в различных областях. |
Moreover, this is merely an estimate since some sites close or are blocked. |
Речь идет, однако, лишь об оценочных данных, поскольку сайты могут закрываться или блокироваться. |
Governments should be invited to include national policy-making documents and hyperlinks to government sites in their electronic reporting. |
Правительствам следует предложить включать в представляемые ими электронные доклады гиперссылки на национальные директивные документы и правительственные сайты. |
These sites have become an indispensable source of information for journalists, students, academics and the public at large. |
Эти сайты стали незаменимым источником информации для журналистов, студентов, ученых и широкой общественности. |
Develop Aarhus Convention web site with links to national sites of NGOs, governments, etc. |
Разработка портала на веб-сайте Орхусской конвенции по адресу, содержащего ссылки на национальные сайты НПО, правительств и т.д. |