While both lawmakers and the social media sites themselves are making some efforts to combat these violations, technology is advancing more rapidly than the legislative process can progress, and not enough is being done to ensure social media is a safe space for all. |
Законодатели и сами сайты социальных сетей прилагают определенные усилия для борьбы с этими нарушениями, однако технологии развиваются более быстрыми темпами, нежели законодательный процесс, в связи с чем принимаемых мер по обеспечению безопасности социальных сетей для всех лиц недостаточно. |
Number of UNICEF country offices with knowledge management systems developed and in use (such as updated internet and intranet sites and access to relevant external databases, library systems etc). |
Число страновых отделений ЮНИСЕФ, в которых разработаны и используются системы управления информацией/данными (такие, как обновленные сайты в Интернете и Интранете и доступ к соответствующим внешним базам данных, библиотечным системам и т.д.). |
Can somebody explain to me the appeal of these sites? |
Кто-нибудь может мне объяснить, чем эти сайты так привлекательны? |
The remaining, more active Statistics Division statistics sites, not including demonstrations sites, include the home page the Division's publications catalogue, international statistical links and references, national data sources and links and population and housing census dates. |
Остальные более активные статистические сайты Статистического отдела, за исключением демонстрационных сайтов, включают адресную страницу, каталог публикаций Отдела, международные статистические узлы и справочные страницы, источники и узлы национальных данных и данные о переписи населения и жилищного хозяйства. |
Users can choose to use these mirrors which are maintained by the Fink team, or to use only the original source URLs and external mirror sites such as the gnome, KDE, and debian mirror sites. |
Пользователи могут выбрать либо использование таких зеркал, поддерживаемых рабочей группой Fink, либо только URL оригинальных исходных кодов и сайты внешних зеркал - gnome, KDE и debian. |
The Federation promotes the work of the United Nations through links from its website to various United Nations affiliated sites. |
Федерация оказывает содействие Организации Объединенных Наций в ее работе путем размещения на своем сайте ссылок на различные сайты Организации Объединенных Наций. |
UNESCO stated that websites critical of the Government or considered sensitive were often blocked, including social media sites and that, while a freedom of information law existed, access to public information remained a challenge due to numerous requirements. |
ЮНЕСКО заявила, что сайты, которые критикуют правительство или считаются нежелательными, часто блокируются, включая сайты социальных сетей, и что, хотя существует закон о свободе информации, доступ к государственной информации по-прежнему составляет проблему из-за его усложненного порядка. |
Your e-mail, social media sites, those passwords are not derived from the names of family members, are they? |
Твой почтовый ящик, социальные медиа сайты, пароли, которые ты используешь для них не связаны с именами членов твоей семьи, верно? |
By analyzing log files created by this software, Internet Access Monitor allows you to quickly control the efficiency of corporate access to the internet, log traffic, and generate reports on who visited which sites when. |
Анализируя лог файлы, создаваемые данной программой, Internet Access Monitor позволяет быстро осуществлять контроль эффективности использования корпоративного доступа в Интернет, учет трафика и выдавать отчеты о том кто, когда и какие сайты посещал. |
Lastly, he welcomed the use by DPI of alternative media such as social networking sites to publicize anti-poverty and other campaigns. |
В завершение оратор приветствует использование Департаментом общественной информации альтернативных средств массовой информации, таких как сайты социальных сетей, для распространения информации о кампаниях по борьбе с бедностью и других кампаниях. |
The UNCTAD Web site on competition has been redesigned and updated with the inclusion of new material and links to competition-related sites. |
Был переделан и обновлен ШёЬ-сайт ЮНКТАД по вопросам конкуренции; в него включены новые материалы и ссылки на сайты, имеющие отношение к вопросам конкуренции. |
As a result, Departments have prepared their sites in the official languages selectively, both with regard to the materials and the languages covered. |
В результате департаменты подготовили свои сайты на официальных языках на выборочной основе как в отношении материалов, так и в отношении языков, на которых они представлены. |
We may set one or more cookies in your browser when you visit a website, including Google sites that use our advertising cookies, and view or click on an ad supported by Google's advertising services. |
Мы можем поместить один или несколько файлов cookie в ваш браузер, когда вы заходите на веб-сайт (в том числе на сайты Google, которые используют рекламные файлы cookie) и просматриваете или нажимаете объявление, поддерживаемое рекламными службами Google. |
All cooperating sites converge in a state in which there is a same set of objects that are in the same order. |
Все кооперирущие между собой сайты сходятся в одном и том же состоянии, в котором имеется один и тот же набор объектов, что находятся в одном и том же порядке. |
All information on this site, including but not limited to graphics, text and links to other sites, is provided "as is" and is subject to change without prior notice. |
Вся информация, размещенная на настоящем веб-сайте, включая (без каких-либо ограничений) графические изображения, текстовые материалы и ссылки на другие сайты, предоставляется по принципу «как есть» и может быть изменена без предварительного на то уведомления. |
u@ Ukrainian Information Center Web Design Studio - this site is for those who understanding that sites are not mushrooms growing wild after rain, it should be made by professionals. |
Студия дизайна u@ Украинского Информационного Центра - этот сайт для тех, кто задумывался о том, что сайты не растут как грибы от дождя, а что их делают профессионалы. |
If the end of this solution is to speed up your sites and/ or blogs with php/ drupal/ joomla/ wordpress, that are even slower lately? |
Если к концу этого решения заключается в ускорении свои сайты и/ или блоги с РНР/ Drupal/ Joomla/ WordPress, которые еще медленнее, в последнее время? |
Well now that I have had my site offline learned many things which also will serve you well as you will reach a certain point where their sites will go offline for no property is perfect. |
Ну, что я имел мой сайт форума узнал много вещей, которые также будут служить вам хорошо, как вы достигнете определенной точки, где их сайты будут переходить в автономный режим для имущества не является совершенным. |
This complex, known as the MRN complex, plays an important role in DNA damage repair and signaling and is required to recruit ATM to the sites of DNA double strand breaks. |
Этот комплекс, известный как комплекс MRN, играет важную роль в репарации повреждений и сигнализации и требуется для рекрутирования ATM на сайты двухцепочечных разрывов ДНК. |
Off course Brazilian magazines such as Cover Down, Cover Guitarra, Backstage, music scene, among others, as well as sites such as the Territory of Music, etc... |
Офф конечно бразильских журналах, таких как панель вниз, обложка Guitarra, за кулисами, музыкальной сцены, среди прочих, а также сайты, такие как территория музыки и т.д... |
The study concludes that sites with more stringent policies "do not have greater security concerns, they are simply better insulated from the consequences from poor usability." |
В исследовании делается вывод о том, что сайты с более строгой политикой "не имеют больших проблем безопасности, они просто лучше изолированы от последствий плохого использования." |
and have been part of the EasyDate family of online dating sites since 2002. |
Сайты и с 2002 года являются частью семьи сайтов EasyDate. |
By using Ukash for deposits to bingo sites, no one except you is able to see personal data and you are protected against misuse of the privacy sensitive information that belongs to bingo players. |
С помощью Ukash для депозитов в бинго сайты, никто, кроме вас не увидит личные данные, и вы защищены от неправомерного использования конфиденциальной информации, которая принадлежит игрокам бинго. |
It has in vitro and in vivo binding activity with CBP and p300, and competes with E1A for binding sites in p300/CBP. |
Он обладает в пробирке (in vitro) и в естественных условиях (in vivo) активностью связывания с СВР и р300, и конкурирует с Е1А за сайты связывания в p300/CBP. |
Who needs travel sites, With their huddled masses Searching the internet late night, trolling for deals? |
Кому нужны эти туристические сайты с непонятными посетителями, которые ночами сидят в Интернете в поисках выгодных предложений? |