There is a need for clients to upload files to their sites. |
Необходимо клиентам для закачки файлов на их сайты. |
For today several Servers(Clients' sites located) are in work. |
На сегодняшний день работают несколько серверов, на которых размещены сайты клиентов хостинга. |
Allow search bots to crawl your sites without session IDs or arguments that track their path through the site. |
Разрешите поисковым роботам сканировать ваши сайты без идентификаторов сеансов и без аргументов, которые позволяют отслеживать пути их передвижения по сайту. |
It is impossible to consider such sites within our experiment. |
Учесть такие сайты в рамках данного эксперимента невозможно. |
These cookies will be temporarily stored and transmitted to sites while you remain in incognito mode. |
Эти файлы cookie будут сохраняться в качестве временных файлов и передаваться на сайты, пока вы остаетесь в режиме инкогнито. |
Discover new sites, then connect with friends and share your findings. |
Открывайте для себя новые сайты, связывайте с друзьями и делитесь своими открытиями. |
Alternative sites that allow searching for bug reports are Gmane and The Mail Archive. |
Альтернативные сайты, которые позволяют искать отчёты об ошибках: Gmane и The Mail Archive. |
Other sites - This Privacy Policy applies to Google services only. |
Другие сайты - данная Политика конфиденциальности применима только к службам Google. |
Community8 creates personal and corporate sites, social networks and blogs, Internet shops, news sites and data portals. |
Community8 создает персональные и корпоративные сайты, социальные сети и блоги, интернет-магазины, новостные сайты и информационные порталы. |
Russian Brides sites, Marriage agencies and dating sites, join us! |
Сайты русских невест, брачные агенства и сайты знакомств присоединяйтесь!. |
Sometimes small sites without technical difficulties are difficult and long, in other cases quite difficult sites are born quickly and you can say fun. |
Временами небольшие сайты без технических сложностей создаются трудно и долго, в других случаях достаточно сложные сайты рождаются быстро и можно сказать весело. |
The Internet remains heavily censored, and access is blocked to online content that authorities do not like, including websites that provide alternative information about the situation in the country, such as foreign news sites, NGO sites and sites associated with the exiled opposition. |
Интернет крайне подвержен цензуре, и блокируется доступ к его контенту, который не нравится властям, включая веб-сайты, сообщающие альтернативную информацию о положении в стране, в частности иностранные новостные сайты, сайты НПО и сайты, имеющие отношение к находящейся в изгнании оппозиции. |
The most popular type of websites visited are news sites, cited by 42 % of those surveyed, followed by science and education sites, then business and finance sites. |
Самыми посещаемыми ШёЬ-сайтами являются новостные сайты, которые были названы 42% опрошенных, за ними следуют научно-просветительские сайты, а затем сайты, посвященные бизнесу и финансам. |
The first one will contain spamdexing sites, according to our definition, while the last one will comprise "white hat" sites. |
В первом, согласно нашим определениям, будут сосредоточены сайты, относящиеся к поисковому спаму, в последнем - "белые" сайты. |
They could be using dating sites or a dead e-mail address. |
Это могут быть сайты знакомств или мёртвые адреса электронной почты. |
He started going on the sites a few months ago. |
Начал заходить на подобные сайты пару месяцев назад. |
His mobile phone is registered in somebody else's name, he doesn't use e-mail or social networking sites. |
Его мобильный телефон зарегистрирован под чужим именем, он не использует электронную почту или сайты социальных сетей. |
It is a known fact that the most popular and profitable sites are those with an easy-to-use interface and an original, memorable design. |
Известно, что наиболее популярными и прибыльными являются сайты с удобным интерфейсом и оригинальным, запоминающимся дизайном. |
A large number of government sites and NGO sites have recently appeared. |
В последнее время появляется большое количество сайтов, как правительственных, так и сайты неправительственных организаций. |
Multithreaded check of sites from several groups (earlier, sites only one group were simultaneously checked). |
Многопоточная проверка сайтов из нескольких групп (ранее многопоточно проверялись только сайты одной группы). |
On some Divisional sites, closed links have been established to Government, IGO and NGO sites. |
На сайтах некоторых отделов размещены прямые ссылки на сайты правительств, МПО и НПО. |
Numerous government sites have recently appeared (presidential, electronic government, the sites of various secretariats and State programmes, and ministerial sites). |
В последнее время появляется большое количество сайтов, как правительственных (президентский, электронное правительство, сайты различных секретариатов и госпрограмм, сайты министерств). |
Multiple sequence alignments can also be used to identify functionally important sites, such as binding sites, active sites, or sites corresponding to other key functions, by locating conserved domains. |
Определение местоположения консервативных доменов с помощью множественного выравнивания может быть также использовано для идентифицированная функционально важных сайтов, таких как сайты связывания, регуляторные сайты или сайты ответственные за другие ключевые функции. |
New sites, changes to existing sites, and dead links are noted and used to update the Google index. |
Робот отмечает все новые и обновленные сайты, а также неработающие ссылки. Полученная информация используется для обновления индекса Google. |
The UUCP maps also listed contact information for the sites, and so gave sites seeking to join UUCPNET an easy way to find prospective neighbors. |
Карты UUCP также перечисляют контактную информацию для сайтов, и так делали сайты, стремящиеся присоединиться к UUCPNET простым способом, чтобы найти возможных соседей. |