Английский - русский
Перевод слова Signature
Вариант перевода Подписание

Примеры в контексте "Signature - Подписание"

Примеры: Signature - Подписание
Signature: Antigua and Barbuda Подписание: Антигуа и Барбуда
Signature: Serbia and Montenegro Подписание: Сербия и Черногория
Signature: Trinidad and Tobago Подписание: Тринидад и Тобаго
CHAPTER X SIGNATURE OF THE INSTRUMENTS ГЛАВА Х - ПОДПИСАНИЕ ДОКУМЕНТОВ
Signature: Bosnia and Herzegovina Подписание: Босния и Герцеговина
Signature, accession and ratification Подписание, присоединение и ратификация
Signature and entry into force Подписание и вступление в силу
SIGNATURE AND RATIFICATION, ACCEPTANCE OR APPROVAL ПОДПИСАНИЕ И РАТИФИКАЦИЯ, ПРИЗНАНИЕ ИЛИ
Signature, Succession to signatureb Ratification Подписание, правоопреемство, подписиЬ
(a) The early signature and ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty by all States with a view to its early entry into force, and cessation of nuclear tests pending its entry into force; а) скорейшее подписание и ратификация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний всеми государствами в целях скорейшего вступления его в силу и прекращение ядерных испытаний до вступления его в силу;
The rail link-related measures that have been taken by Yemen, and its signature of an agreement on the preparation of an economic feasibility study of the project for an international line between Yemen, Saudi Arabia and Oman. меры по развитию железнодорожного сообщения, принятые Йеменом, и подписание им соглашения о подготовке технико-экономического обоснования проекта организации международного железнодорожного сообщения между Йеменом, Саудовской Аравией и Оманом;
Noting the signature of the Convention on behalf of many States and the growing number of ratifications by signatories, which now approaches that required for entry into force of the Convention in accordance with its terms, отмечая подписание Конвенции многими государствами и растущее число документов о ратификации, которые были сданы на хранение подписавшими Конвенцию государствами и количество которых приближается сейчас к тому, которое требуется для вступления Конвенции в силу в соответствии с ее положениями,
Commenting on Lysine and similar cases, the Brazilian authorities stated that, "Despite the signature of the international agreement between Brazilian and North American authorities, the most valuable source of international cooperation continues being informal." Высказывая замечания по делу "Лизин" и аналогичным делам, бразильские власти указывали, что, "несмотря на подписание международного соглашения между бразильскими и североамериканскими компетентными органами, наиболее ценными для международного сотрудничества остаются неофициальные источники"23.
Millennium Summit Signature of and deposit of instruments relating Подписание и сдача на хранение документов, относящихся к многосторонним договорам, депозитарием которых является Генеральный секретарь
Signature of, and deposit of instruments relating ПОДПИСАНИЕ И СДАЧА НА ХРАНЕНИЕ ДОГОВОРНЫХ ДОКУМЕНТОВ: В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ - ТЕРРОРИЗМ
Signature and ratification without delay and without conditions of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in order to achieve its early entry into force Безотлагательное и безусловное подписание и ратификация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний для обеспечения его скорейшего вступления в силу
Signature of, and deposit of instruments relating to multilateral treaties deposited with the Secretary-General ПОДПИСАНИЕ И СДАЧА НА ХРАНЕНИЕ ДОГОВОРНЫХ ДОКУМЕНТОВ: В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ - ТЕРРОРИЗМ
Signature: Canada (3 December 2008) Подписание: бывшая югославская Республика Македония
With regard to improvements made during the period ended 30 June 2003, the average interval for the completion of memorandums of understanding, namely from the start of negotiations to the time of signature, was reduced from 198 days in 1999 to 102 days in 2002. при согласии предоставляющей войска страны, подписание меморандума помощником Генерального секретаря, возглавляющим Управление поддержки миссий, и его передача постоянному представительству предоставляющей войска страны для подписания.