Английский - русский
Перевод слова Signature
Вариант перевода Подписание

Примеры в контексте "Signature - Подписание"

Примеры: Signature - Подписание
Signature: Saudi Arabia (12 November 2007) Подписание: Саудовская Аравия (12 ноября 2007 года)
Signature: Brunei Darussalam (18 December 2007) Подписание: Бруней-Даруссалам (18 декабря 2007 года)
Signature on 7 March 2013, between CONADIS and the Latin American Network of a cooperation agreement to help persons with disabilities; подписание 7 марта 2013 года Соглашения о сотрудничестве в интересах инвалидов между НСДИ и Иберо-американской сетью учреждений;
Signature and/or ratification of the Non-Aggression Pact and the Mutual Assistance Pact; Подписание и/или ратификация Пакта о ненападении и Пакта о взаимопомощи;
13 Signature of the Final Act and of the Convention and other instruments 55 13 Подписание Заключительного акта и Конвенции и других документов 55
Article 34: Signature, ratification, accession Certain delegations would like the wording of this article to be more in keeping with that of recent Conventions. Статья 34: Подписание, ратификация, присоединение Некоторые делегации выразили пожелание, чтобы редакция этой статьи в большей степени соответствовала принятым в последнее время конвенциям.
Signature: Gabon, Lithuania, Tajikistan and San Marino (7 October 1996) Подписание: Габон, Литва, Таджикистан и Сан-Марино (7 октября 1996 года)
Signature of project document for the new Cleaner Production Centre in South Africa, which is co-sponsored by Austria and Switzerland. подписание документа по проекту соз-дания нового центра более чистого про-изводства в Южной Африке, который финансируется Австрией и Швейцарией.
Signature of joint statement 'Can a legally binding agreement for forests make a difference? Подписание совместного заявления "Может ли соглашение по лесам, имеющее обязательную юридическую силу, изменить ситуацию?
Signature of memorandums of understanding is required for the processing of claims as well as for other arrangements such as "fast cash". Подписание меморандумов о понимании необходимо для обработки требований о возмещении расходов, а также для применения других процедур, таких, как быстрый возврат денег.
Signature of the inter-institutional agreement between CONACYT and the Secretariat for Science, Technology and Productive Innovation in the Ministry of Education of the Argentine Republic. подписание Межведомственного соглашения между КОНАСИТ и Управлением по науке, технике и инновациям в сфере производства министерства образования Аргентинской Республики;
Signature of this Protocol is an important element of Canada's Action Plan against Racism and demonstrates Canada's commitment to fighting hate crimes at home and abroad. Подписание этого Протокола является важным элементом Плана действий Канады по борьбе с расизмом, и оно демонстрирует решимость Канады бороться с преступлениями ненависти как внутри страны, так и за границей.
Signature of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the advance incorporation of its provisions in the corpus of Moroccan domestic law, pending completion of the procedure for its ratification, which is in its final stage. Подписание Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма и включение ее положений в свод внутренних марокканских законов досрочно, до завершения процедуры ее ратификации, которая находится в своей заключительной стадии.
(b) Under the "Signature" column for China, delete the markers for footnotes 4 and 5. Ь) в колонке "Подписание" напротив Китая убрать знаки сносок 4 и 5;
A. Signature of the Kinshasa Convention and the adoption of the Implementation Plan for the Convention А. Подписание Киншасской конвенции и утверждение Плана действий по ее осуществлению
Signature of the agreement is conditional on receipt of an appropriate response from the Government to a report prepared by the office of ethics and integrity of the World Bank and reimbursement by the Government of $6.8 million in ineligible expenses. Подписание соглашения обусловлено получением соответствующего ответа от правительства на доклад, подготовленный Управлением Всемирного банка по вопросам этики и добросовестности, и возмещением правительством неправомерных расходов на сумму в 6,8 млн. долл. США.
=>organizations or people, working on environmental issues and willing to support environmental initiatives of other residents, are invited to join the green lifestyle idejuTalkas supporters (Signature and logo on the ideaCamp's page "organizes and supports"). =>Организация или люди, работающие по вопросам экологической и гибелью жителей готовы поддерживать экологические инициативы, предлагается присоединиться к зеленым idejuTalkas жизни сторонников (Подписание и talkas странице логотип на "организует и поддерживает").
Signature: Argentina, Canada, Denmark, Finland, New Zealand, Norway, Panama, Portugal, Sweden, Ukraine (15 December 1994) Подписание: Аргентина, Дания, Канада, Новая Зеландия, Норвегия, Панама, Португалия, Украина, Финляндия, Швеция (15 декабря 1994 года)
Signature is even the first of the means of expressing consent set out in article 11 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which does not establish any hierarchy or differentiation between treaties based on this criterion. Подписание является первым из способов выражения согласия на обязательность договора, упоминаемых в статье 11 Венской конвенции о праве международных договоров, в которой не устанавливается никакой иерархии и не проводится никакого различия между договорами на основании этого критерия.
Signature of memorandum of understanding between UNEP, ILO, UNIDO and the Government of Switzerland on the incorporation of labour issues into the work of cleaner production centres, on 3 September. подписание З сентября меморандума о договоренности между ЮНЕП, МОТ, ЮНИДО и правительством Швейцарии о включении проблем трудовых взаимо-отношений в деятельность центров более чистого производства.
(b) United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities - 13 Dec 2006, New York Signature: 02 Oct 2007; Ь) Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов - 13 декабря 2006 года, подписание в Нью-Йорке: 02 октября 2007 года;
(b) SAARC Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances - 1990 Signature: 23-Nov-1990 Ratification: 14 Feb 1991; Ь) Конвенцию СААРК о наркотиках и психотропных веществах - 1990 год подписание: 23 ноября 1990 года ратификация: 14 февраля 1991 года;
(c) SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism - 1987 Signature: 23-Nov-1987 Ratification: 28 Sept 1987; с) Региональную конвенцию СААРК о пресечении терроризма - 1987 год подписание: 23 ноября 1987 года ратификация: 28 сентября 1987 года;
Signature: Bangladesh, Bhutan, Indonesia, Kazakstan, Mongolia, Netherlands, Panama, Republic of Korea, Romania, Thailand, Uzbekistan, Viet Nam and World Health Organization (28 Oc-tober 1996) Подписание: Бангладеш, Бутан, Всемирная организация здравоохранения, Вьетнам, Индонезия, Казахстан, Монголия, Нидерланды, Панама, Республика Корея, Румыния, Таиланд и Узбекистан.
Signature: 16 December 1970 Adoption: Act No. 19,793 Ratification: 11 September 1972 Entry into force for the Argentine Republic: 11 October 1972 Подписание: 16 декабря 1970 года Одобрение: Закон 19.793 Ратификация: 11 сентября 1972 года Вступила в силу для Аргентинской Республики: 11 октября 1972 года