Английский - русский
Перевод слова Signature
Вариант перевода Подписание

Примеры в контексте "Signature - Подписание"

Примеры: Signature - Подписание
Greece welcomed the signature by Armenia of the CRPD and its Optional Protocol, the CED and the OP-ICESCR. Греция приветствовала подписание Арменией КПИ и Факультативного протокола к ней, КНИ и ФП-МПЭСКП.
France welcomed the recent signature of a code of conduct with opposition forces and the agreed deployment of a European observation mission of the May 2010 elections. Франция приветствовала недавнее подписание кодекса поведения с оппозиционными силами и договоренность о развертывании европейской миссии для наблюдения за проведением выборов в мае 2010 года.
But for the Treaty to enter into force, the signature and ratification by the remaining nine annex 2 States are still required. Но для того, чтобы Договор вступил в силу, все еще требуется его подписание и ратификация остававшимися 9 государствами, перечисленными в приложении 2.
OP-ICESCR OP-CRPD (signature only, 2007) ФП-КПИ (только подписание, 2007 год)
ICRMW (signature only, 2004) (только подписание, 2004 год)
OP-CEDAW (signature only, 2000) (только подписание, 2000 год)
ICCPR-OP 2 CAT (signature only, 1997) КПП (только подписание, 1997 год)
ICRMW CRPD (signature only, 2007) КПИ (только подписание, 2007 год)
OP-ICESCR (signature only, 2009) ФП-МПЭСКП (только подписание, 2009 год)
CRPD (signature only, 2007) ICRMW КПИ (только подписание, 2007 год)
CPED (signature only, 2010) КНИ (только подписание, 2010 год)
OP-CEDAW arts. 1 and 8 (signature only, 2000) ФП-КЛДЖ, статьи 1 и 8 (только подписание, 2000 год)
OP-CAT (signature only, 2006) ФП-КПП (только подписание, 2006 год)
OP-CRC-AC (signature only, 2003) КПР-ФП-ВК (только подписание, 2003 год)
CRP (signature only, 2007) (только подписание, 2007 год)
(signature only, 2007) CPED (только подписание, 2007 год)
OP-CAT (signature only, 2010) (только подписание, 2010 год)
OP-CRC-AC (signature only, 2008) (только подписание, 2008 год)
CPED (signature only, 2007) OP-CAT КНИ (только подписание, 2007 год)
The signature of the contracts gave practical and real effect to the single regime for the Area established by the Convention, the 1994 Agreement and the Regulations. Подписание этих контрактов придало практическую и реальную значимость единому режиму Района, учрежденному в Конвенции, в Соглашении 1994 года и Правилах.
Eligibility for signature and arrangements for accession after entry into force. Правомочность на подписание и процедуры присоединения после вступления в силу
Ten years ago the Ottawa process began - the negotiation and signature of the global anti-personnel landmine ban convention in less than 14 months. Десять лет назад начался оттавский процесс - проведение переговоров и подписание менее чем за 14 месяцев Конвенции о глобальном запрете на противопехотные наземные мины.
The signature of that convention on 30 March 2007 has been one of the most recent advances in that area. Подписание этой Конвенции 30 марта 2007 года стало одним из самых последних примеров достижений в этой области.
In addition, the signature, ratification of or accession to the Convention is considered an essential criterion of compliance with international standards, including the FATF Recommendations. Кроме того, одним из важнейших критериев соблюдения международных стандартов, в том числе рекомендаций ФАТФ, считаются подписание и ратификация Конвенции или присоединение к ней.
Budgeting considerations and progress made in the negotiation and signature of the framework agreements; с) бюджетные соображения и прогресс, достигнутый в переговорах, а также подписание рамочных соглашений;