Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показ

Примеры в контексте "Show - Показ"

Примеры: Show - Показ
He reiterated the need for an integrated approach, in particular on forest financing, as well as the responsibility of CPF to show the connections between sustainable forest management and a green economy. Он вновь подчеркнул необходимость комплексного подхода, в частности к финансированию лесохозяйственной деятельности, а также ответственность СПЛ за показ взаимосвязей между неистощительным лесопользованием и «зеленой экономикой».
The Biotrade seminar and exhibit in January 2010, including a fashion show organized by a non-governmental organization, is another example of UNCTAD's reaching out to new stakeholders and using new forms of engagement. Семинар и выставка по биоторговле в январе 2010 года, включая показ, организованный неправительственной организацией, - еще один пример выхода ЮНКТАД на новых заинтересованных сторон с использованием новых форм взаимодействий.
It was also my idea for the guerilla fashion show, and I have all the contacts! Так же я придумала тот показ, и я наладила контакты!
The day when you held your fashion show at Royal Hotel. когда у вас был показ мод.
Ed Blank from Pittsburgh Press commented: "It feels like the sole purpose to create the soundtrack was to show it in the film." Эд Блэнк из Pittsburgh Press писал: «Такое чувство, что единственной целью создания этого саундтрека был показ его в фильме».
She opened the fall Alexander McQueen, Alessandro Dellacqua, Givenchy, and Missoni shows in Paris and Milan and closed the fall Gucci show in Milan. Она открывала осенние показы Alexander McQueen, Alessandro Dellacqua, Givenchy и Missoni в Париже и в Милане и закрывала осенний показ Gucci в Милане.
The movie was scheduled to show on 9 April 1980 on the ITV television network and then a month later on the public television network PBS in the United States. На 9 апреля 1980 года был запланирован показ фильма на канале «ITV», а через месяц после этого на канале «PBS».
Okay, we'll do Eleanor's show, And then when we go to the Marc Jacobs after party, Ну, хорошо, сходим на показ Элеонор, а потом пойдем на вечеринку после показа к Марку Джейкобсу.
You can also see some of the artifacts from the teeth - that's actually the filling of the teeth - but because I've set the functions to show me metal and make everything else transparent. Вы видите помехи из-за зубов - это зубные пломбы - поскольку я настроил функции на показ металла, а всё остальное сделал прозрачным.
Sue Sylvester is as old as the hills, so when she gave birth to her fully grown, 16-year-old baby with Down syndrome, it was a miracle, and she wanted to bring her to school every day and show her off. Сью Сильвестер стара, как мир, так что, когда она родила уже совсем взрослого ребёнка 16 лет с синдромом Дауна, это было настоящим чудом, поэтому ей захотелось каждый день приводить его в школу на показ.
So the fashion show ends, and Yves Saint Laurent... who doesn't swim, by the way... rents a yacht for the after-party. Значит показ закончился, и Ив Сен Лоран- который кстати не умеет плавать арендовал яхту для вечеринки
Yes. He, like all of us, changes for each show. "- да" "- он, как и все, переодевается на каждой показ"
Excuse me. I just wanted to say thank you for putting Marisa in the show. Я просто хотела сказать спасибо за то, что включили Марису в показ
If she is not here on time, you start the show with the special design, allez, allez! Если она не будет здесь вовремя, Вы начнёте показ со специальных моделей, алле, алле!
So proud of what you've done that you've just got to show it off. Ты так горд собой за то, что сделал, что просто хочешь выставить себя на показ.
The song was also featured in the episode "The Ringer" of the CBS show Moonlight, which first aired on November 10, 2007, and was also included in the soundtrack album for the 2008 movie Lost Boys: The Tribe. Песня появилась в эпизоде «The Ringer» телесериала «Лунный свет» компании CBS, премьерный показ которого состоялся 10 ноября 2007 года, также была включена в саундтрек фильма 2008 года «Пропащие ребята: Племя».
The producers considered replacing Stargate SG-1 with a new show named Stargate Command after SG-1's eighth season, but the Sci Fi Channel decided to continue SG-1 with a slightly changed cast for a ninth season instead. После 8 сезона продюсеры решили заменить «Звёздные врата SG-1» новым сериалом с названием «Командный центр Звёздных врат» (англ. Stargate Command), но Sci Fi Channel не согласился с этим и решил продолжить показ 9 сезона с немного изменённым актёрским составом.
In April 2007, the show was renewed for a second season, and in that month the BBC announced it had acquired exclusive United Kingdom broadcast rights for the series, which it started to broadcast on 5 October 2007. В апреле 2007 года сериал был продлён на второй сезон, и в том же месяце BBC объявил, что приобрёл эксклюзивные права на показ шоу в Великобритании; показ начался 5 октября 2007 года.
A First broadcast in Ireland on RTÉ Two B First broadcast in Latin America on WBTV and Norway on TV 2 C First broadcast in Latin America on WBTV In the United Kingdom, the show aired on Channel 5. А Премьерный показ в Ирландии на телеканале RTÉ Two B Премьерный показ в Латинской Америке на телеканале WBTV и Норвегии на телеканале TV 2 C Премьерный показ в Латинской Америке на телеканале WBTV Weekly Program Rankings (неопр.).
You can also see some of the artifacts from the teeth - that's actually the filling of the teeth - but because I've set the functions to show me metal and make everything else transparent. Вы видите помехи из-за зубов - это зубные пломбы - поскольку я настроил функции на показ металла, а всё остальное сделал прозрачным.
But you guys are still going to the fashion show, aren't you? Но, ребята, вы ведь идете на показ мод, не так ли?
Just because I didn't give your geriatric boyfriend a seat doesn't mean that you had to tell Sage to sabotage my show! Только потому, что я не дала твоему взрослому приятелю место рядом с тобой, не означает, что ты должна была сказать Сейдж саботировать мой показ.
A few years later, in 2009, Marijana established her own label called Marijana Class (later The Marijana Matthaus Collection) and held her creative fashion show debut during Belgrade Fashion Week that same year. В 2009 году Марияна основала собственный модный лейбл Marijana Class (ныне The Marijana Matthaus Collection) и в том же году провела показ мод во время Белградской недели моды.
Four different performances will be made, one for each season, with the first show having taken place in Copenhagen on 15 September 2017, and the remaining three performances produced once a year through the year 2020. Четыре различных спектакля будут сделаны, по одному для каждого сезона, причем первый показ состоялся в Копенгагене 15 сентября 2017 года, а остальные три спектакля будут производиться один раз в год.
It's still a fashion show, but it's in the factory, during the break. это снова показ мод... но на заводе, во время перерыва.