All right, the evening show is over. |
Так, вечерний показ окончен. |
What kind of fashion show? |
Что еще за показ моды? |
I have a show to deal with. |
Мне нужно вести показ. |
I could do a fashion show. |
Я устрою тебе показ. |
Mom, Jenny saved the show. |
Мам, Дженни спасла показ. |
All right, let's start the show. |
Итак, начинаем показ. |
You want to see a fashion show? |
Хочешь посмотреть показ мод? |
To show me off. |
Выставить меня на показ. |
To create a custom slide show: |
Чтобы создать настраиваемый показ слайдов: |
To start a custom slide show: |
Чтобы начать настраиваемый показ слайдов: |
They putting' on a fashion show. |
У них показ высокой моды. |
Great show, Benny. |
Отличный показ, Бенни. |
This isn't a fashion show. |
Это не показ мод. |
For Roxanne's fashion show. |
У Роксанны показ мод. |
Derek's already left for the show... No. |
Дерек уже ушел на показ... |
It was his best show ever. |
Это был его лучший показ. |
I was hosting tonight's show. |
Это я проводил сегодняшний показ. |
Cats having a fashion show? |
У кошек модный показ? |
Fashion show is right. |
Показ мод все верно. |
Have her put on a fashion show. |
Своди её на модный показ. |
I'm shooting a fashion show. |
Я снимаю показ мод. |
The magic show and the improv troupe. |
Показ фокусов и труппу импровизаций. |
The show is not over. |
Показ ещё не закончен. |
This year we decided to show competition works at OTOBE 2010 festival. |
В этом году мы решили провести показ конкурсных работ на фестивале ОТОБЭ 2010. |
show of documentation for selected function, or show short description in tooltip. |
открытие документации на выбранную функцию или показ краткой подсказки в всплывающем окне. |