| Miss Lane, Miss Lane, might I put upon your good nature and persuade you to invite Lady Whiteleaf to our show? | Мисс Лэйн, мисс Лэйн, могу я положиться на ваш добрый нрав и убедить вас пригласить леди Уайтлиф на наш показ? |
| To show where progress is being made and to highlight where gaps exist and persist, so that corrective action can be taken; | Ь) показ того, где достигается прогресс, и привлечение внимания к тем сферам, где существуют и сохраняются пробелы, с целью создания возможностей для принятия корректировочных мер; |
| Sorry, your solution contains mistakes. Enable "Show errors" in the settings to highlight them. | Извините, ваше решение содержит ошибки. Включите «Показ ошибок» в настройках для их подстветки. |
| American Idol and American Idol Results Show. | Американский Идол Что то типа фабрики звёзд Американский идол заканчивает свой показ... |
| I'M PLANNING TO SHOW THE HOUSE AGAIN TONIGHT. | Я запланировал показ дома на сегодняшний вечер. |
| If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialogue box opens, which allows you to select a sheet to be shown again. | Если лист был скрыт, будет открыто диалоговое окно "Показ листа", в котором можно сделать лист снова видимым. |
| THEY DIDN'T COME FOR NO FASHION SHOW. | Они сюда приехали не на показ мод. |
| THROBBING MOTOR SHOW! THAT'S ALL I'M SAYING. | Так что очень надеюсь, что это и правда огроменный, твёрдый автомобильный показ! |
| The show went down superbly. | А у нас показ прошёл просто фантастично. |
| We're doing a fashion show there. | У нас там показ мод. |
| Aria, the fashion show - | Ария, показ мод... |
| Are you excited about the show, Or are you excited about achieving your higher purpose? | Ты радуешься, что показ состоится, или же что скоро исполнишь свою высокую цель? |
| Or maybe you would like to parade me around the party so you can show everyone that you're not racist because you have a friend who looks like me. | Или, может, ты хочешь выставить меня на показ, чтобы ты мог доказать всем, что ты не расист, только потому что у тебя есть подруга, которая выглядит как я? |
| Four sessions of awareness creation on trafficking through talk show Kenya Television Network, and Kenya broadcasting Network and Nation Television | Организован показ по каналам кенийского телевидения, радио и местного телевидения четырех передач (ток-шоу) о торговле людьми в целях повышения осведомленности населения. |
| On June 7, 2010, UK broadcaster Channel 4 aired Gleeful: The Real Show Choirs of America on its E4 station. | 7 июня 2010 года британская вещательная телесеть Channel 4 начала показ Gleeful: The Real Show Choirs of America на своём канале E4 (англ.)русск... |
| You're not going to be in the show. | Вы не пойдёте на показ. |
| Let the fashion show begin! | Да начнется показ мод! |
| Now this show is the... | И теперь этот показ... |
| How did you feel about the fashion show? | Как вам показ мод? |
| The show starts in 15 minutes. | Показ начнется через 15 минут. |
| I have a fashion show to plan. | Мне нужно планировать показ мод. |
| Your show takes place in the Palace. | Твой показ проходит во дворце. |
| This is the site of my fashion show. | Я провожу здесь свой показ. |
| Lot show red intense. | Показ красной интесивной партии. |
| Okay, let's start the show. | Итак, начинаем показ. |