| Nunn questioned this during the reunion show, claiming that Brown had said it because the cast of the show had not yet been revealed. | Нанн поставила это под сомнение, утверждая, что Браун сказала это, потому что показ шоу ещё не состоялся. |
| The show had 8 episodes and ran until early 2010. | Было снято 8 эпизодов, показ шёл вплоть до начала 2010 года. |
| In 2010, the show began airing on Retro Television Network. | В 2010 году начался показ сериала на Ретро Network Television. |
| The following year, she closed the Versace spring/summer Haute couture show wearing a bridal gown. | В следующем году она закрывала весенне-летний показ модного дома Versace - в свадебном платье. |
| This is a fashion show we held in London. | Это модный показ, который мы устроили в Лондоне. |
| I would like to thank everyone For making the show a spectacular success. | Я хочу всех поблагодарить за то, что сделали показ невероятно успешным. |
| Without her hard work and talent, The show literally would not have gone on. | Без ее тяжкого труда и таланта, показ буквально не состоялся бы. |
| If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide. | Если ввести нулевое значение, показ начнется немедленно, без демонстрации слайда паузы. |
| Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. | Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы. |
| I love the theatricality that you bring to a show. | Мне нравится театральность, что ты привнёс в показ. |
| My agent just got me a runway show at C.U. | Мой агент только что пристроила меня на показ мод в калифорнийском. |
| You know, she showed up wasted to my last show. | Знаете, она заявилась пьяной на мой показ. |
| Calvin Klein lingerie show, and you guys are coming with me. | Кельвин Кляйн... показ белья... и вы, ребята, идёте со мной. |
| We want to have a Barbie fashion show. | Мы хотим устроить модный показ Барби. |
| So, go play Barbie fashion show. | Идите и устройте Барби модный показ. |
| The show is in ten days, Ballstein. | Показ через 10 дней, Болстайн. |
| I bought this show, and it what everyone come to see. | Я купил показ, и это то что все хотят видеть. |
| Earlier this evening the hotel was hosting a fashion show. | Сегодня вечером в отеле проходил показ мод. |
| The whole fashion show played out frame by frame. | Весь показ воспроизведён кадр за кадром. |
| But Jay was photographing the show when Zoe was murdered. | Но Джей снимал показ, когда была убита Зои. |
| I was out front photographing the show. | Я был перед подиумом и снимал показ. |
| Do not select this option if you want to run a custom slide show. | Не устанавливайте этот флажок, если будет запускаться настраиваемый показ слайдов. |
| Specifies which slides to include in the slide show. | Указывает слайды, включаемые в показ слайдов. |
| Includes all of the slides in your slide show. | В показ слайдов включаются все слайды. |
| The executives assigned to this show decided to test it in Jersey. | Продюсеры сериала решили провести пробный показ в Джерси. |