Nunn questioned this during the reunion show, claiming that Brown had said it because the cast of the show had not yet been revealed. |
Нанн поставила это под сомнение, утверждая, что Браун сказала это, потому что показ шоу ещё не состоялся. |
The show had 8 episodes and ran until early 2010. |
Было снято 8 эпизодов, показ шёл вплоть до начала 2010 года. |
In 2010, the show began airing on Retro Television Network. |
В 2010 году начался показ сериала на Ретро Network Television. |
The following year, she closed the Versace spring/summer Haute couture show wearing a bridal gown. |
В следующем году она закрывала весенне-летний показ модного дома Versace - в свадебном платье. |
This is a fashion show we held in London. |
Это модный показ, который мы устроили в Лондоне. |
I would like to thank everyone For making the show a spectacular success. |
Я хочу всех поблагодарить за то, что сделали показ невероятно успешным. |
Without her hard work and talent, The show literally would not have gone on. |
Без ее тяжкого труда и таланта, показ буквально не состоялся бы. |
If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide. |
Если ввести нулевое значение, показ начнется немедленно, без демонстрации слайда паузы. |
Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. |
Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы. |
I love the theatricality that you bring to a show. |
Мне нравится театральность, что ты привнёс в показ. |
My agent just got me a runway show at C.U. |
Мой агент только что пристроила меня на показ мод в калифорнийском. |
You know, she showed up wasted to my last show. |
Знаете, она заявилась пьяной на мой показ. |
Calvin Klein lingerie show, and you guys are coming with me. |
Кельвин Кляйн... показ белья... и вы, ребята, идёте со мной. |
We want to have a Barbie fashion show. |
Мы хотим устроить модный показ Барби. |
So, go play Barbie fashion show. |
Идите и устройте Барби модный показ. |
The show is in ten days, Ballstein. |
Показ через 10 дней, Болстайн. |
I bought this show, and it what everyone come to see. |
Я купил показ, и это то что все хотят видеть. |
Earlier this evening the hotel was hosting a fashion show. |
Сегодня вечером в отеле проходил показ мод. |
The whole fashion show played out frame by frame. |
Весь показ воспроизведён кадр за кадром. |
But Jay was photographing the show when Zoe was murdered. |
Но Джей снимал показ, когда была убита Зои. |
I was out front photographing the show. |
Я был перед подиумом и снимал показ. |
Do not select this option if you want to run a custom slide show. |
Не устанавливайте этот флажок, если будет запускаться настраиваемый показ слайдов. |
Specifies which slides to include in the slide show. |
Указывает слайды, включаемые в показ слайдов. |
Includes all of the slides in your slide show. |
В показ слайдов включаются все слайды. |
The executives assigned to this show decided to test it in Jersey. |
Продюсеры сериала решили провести пробный показ в Джерси. |