Then exactly one month later, CHP Officer Rance Howard was shot dead with the same handgun. |
Затем, ровно через месяц, оффицер Рэнс Ховард из дорожно-постовой службы Калифорнии был застрелен из того же оружия. |
May 3 - Somali Public Works Minister Abbas Abdullahi Sheikh Siraji is shot dead by Somali forces mistaking him for a militant. |
4 мая - Министр общественных работ Сомали 31-летний Абдуллахи Шейх Абас был застрелен сотрудниками служб безопасности, которые приняли его за вооруженного исламиста. |
On July 15, 1997, Versace was shot dead in front of this house by Andrew Cunanan. |
Версаче проживал в этом особняке вплоть до 15 июля 1997 года, когда был застрелен на ступенях дома Эндрю Кьюнененом. |
It comes just days after 17-year-old Meekaaeel Qureshi was shot and killed riding his bicycle. |
Всего через несколько дней после того, как был застрелен на своём велосипеде 17-летний Микаел Куреши. |
Ahead is the high rise where State Senator Wilcox was shot in mid-air, as he plummeted to his death. |
Далее - небоскреб, в котором сенатор Улкокс был застрелен, во время его попытки спрыгнуть с крыши. |
PK Vane, shot dead in the driveway of his Seaford home. |
П.К. Вэйн, застрелен на подъезде к своему дому в Сифорде. |
On 28 August 1994, Father Jean-Marie Vincent was shot dead in front of the residence of the Montfortain religious order in the Turgeau area of Port-au-Prince. |
28 августа 1994 года в районе Турго в Порт-о-Пренсе перед домом, принадлежащим религиозному ордену "Монтфортен", был застрелен отец Жан-Мари Винсент. |
Dr. Martin Luther King, the apostle of non-violence... in the civil rights movement, has been shot to Memphis, Tennessee. |
Доктор Мартин Лютер Кинг, поборник ненасильственных методов борьбы за гражданские права, был застрелен сегодня в Мемфисе, штат Теннеси. |
Zaki Ubaid, a 22-year-old father of one from Isawiyah, died after being shot by border police during the incident. |
Это был 22-летний житель Исавии, отец одного ребенка Заки Убаид, который был застрелен сотрудниками пограничной полиции. |
The director of Radio HornAfrik was also shot dead on 3 February on his way to a press conference called by Al-Shabaab. |
З февраля был также застрелен директор радио «Хорн Африк», который направлялся на пресс-конференцию, созванную группировкой «Аш-Шабааб». |
The victim, a bar-owner, was allegedly shot to death by the soldier because he refused to continue serving him drinks. |
Убитый был владельцем бара и был застрелен пьяным военнослужащим после того, как отказался продать ему спиртные напитки. |
Another case is Ros Sovannareth, Steering Committee member of the same trade union, who on 7 May 2004 was shot and killed in Phnom Penh. |
Еще одним таким делом является дело члена Руководящего комитета этого же профсоюза Роса Сованнаретха, который 7 мая 2004 года был застрелен в Пномпене. |
Namik Taranci, the Diyarbakir representative of the weekly journal Gerçek (Reality), was shot dead on November 20, 1992 on his way to work in Diyarbakır. |
Намик Таранджи, диярбакырский представитель еженедельника Gerçek (Реальность), был застрелен 20 ноября 1992 г. по дороге на работу в Диярбакыре, вскоре после выхода выпуска журнала, посвящённого отношениям между спецслужбами и Хизболлой. |
2.3 According to the author "Mr. Deolall's brother who was a suspect for the same crime was shot by the police but he was never charged". |
2.3 По словам автора сообщения, "брат г-на Деолалла, который также подозревался в совершении того же преступления, был застрелен сотрудником полиции, причем ему так и не были предъявлены какие-либо обвинения". |
(b) Frankie Arzuega, reportedly shot and killed on 12 January 1996 while seated in the back of a parked car. |
Ь) Франки Арсуеги, который, как сообщается, был застрелен 12 января 1996 года в тот момент, когда он находился на заднем сиденье стоящей автомашины. |
He had been shot and his body had been put in a plastic bag and thrown into a water channel. |
Человек был застрелен, помещен в пластиковый мешок и сброшен в канал. |
Referring to the recollections of eyewitnesses, Melnik concludes that Banykin was accidentally shot dead by a security guard of a warehouse of the district consumer's union, without intention and without any political motivation. |
Отсылая к воспоминаниям очевидцев событий, рассказывается, что Баныкин был случайно застрелен охранником местного склада райпотребсоюза безо всякого умысла и политической подоплёки. |
On the night of 28 February 1986, the Swedish Social Democratic Prime Minister Olof Palme was shot and killed in Stockholm as he walked home from a cinema with his wife, Lisbet Palme. |
28 февраля 1986 премьер-министр Улоф Пальме был застрелен в Стокгольме, когда возвращался с женой Лисбет из кинотеатра. |
Nicholas Green (September 9, 1987 - October 1, 1994) was an Anglo-American boy who was shot and killed in an attempted car robbery while vacationing with his family in Southern Italy. |
Грин, Николас (1987-1994) - американский мальчик, который был застрелен при попытке ограбления во время отпуска с семьей в Южной Италии. |
But the march soon disintegrated into chaos, with large-scale desertion and multiple trips to try to bring up stores; then on 19 July Barttelot was shot while trying to interfere with a Manyema festival. |
Однако путешествие быстро превратилось в хаос, а 19 июня Барттелот был застрелен, когда попытался вмешаться в устроенное маньема празднество. |
In April, 2012, HRW noted that environmental activist Chhut Wutthy was shot dead after gendarmes and company security guards stopped him from documenting illegal logging activities in Koh Kong province. |
В апреле 2012 года ОНОПЧ отметила, что активист-эколог Чут Вутти был застрелен, когда жандармы и охранники воспрепятствовали ему в документировании незаконной лесозаготовительной деятельности в провинции Кох Конг. |
Abdikarim Sheikh Ibrahim, Chairman of the Committee for the Assistance of Somali Orphans, was shot dead by armed men as he was travelling home from Bakara market in Mogadishu on 2 July. |
Абдикарим Шейх Ибрагим, председатель Комитета помощи сиротам Сомали, был застрелен вооружёнными людьми на пути домой с рынка «Бакара» в Могадишо 2 июля. |
Sheldon Des Vignes was shot dead by police on 9 November after he reportedly came to the aid of his cousin who was being questioned by police officers in Laventille. |
Шелдон де Винь был застрелен полицейскими 9 ноября, когда он, по имеющимся сведениям, пришёл на помощь двоюродному брату, которого допрашивали сотрудники полиции в Лавентилле. |
On September 7, 1996, Bruce Seldon vs. Mike Tyson was held here; later that night, rapper Tupac Shakur (who attended the fight) was shot in a drive-by attack. |
7 сентября 1996 года бой Брюс Селдон против Майка Тайсона был проведён здесь; именно той роковой ночью был застрелен рэпер Тупак Шакур (который присутствовал в тот вечер). |
During the occupation in 1942, an operation on repair of the bridge across the river Dohno, at the hands of Romanian caretakers one of Roman's older brothers was shot. |
В период оккупации, в 1942 году во время работы по ремонту моста через реку Дохно, от рук румынских надзирателей был застрелен один из старших братьев Романа. |