| Demonstrations multiplied around the country, including one protest in which a former patroller was shot and killed, apparently by police. | По всей стране прокатилась волна демонстраций, в ходе одной из которых был застрелен бывший патрульный, по всей вероятности, полицейскими. |
| On 15 August, Zurab Achba, a legal assistant to the human rights office, was shot and killed in Sukhumi. | 15 августа в Сухуми был застрелен Зураб Ачба, младший сотрудник по правовым вопросам Отделения по правам человека. |
| One inmate was shot by a drunken guard, and the author had a gun placed to his head on several occasions by guards. | Один из них был застрелен пьяным надзирателем, а автору сообщения надзиратели неоднократно угрожали оружием, приставляя дуло к голове. |
| For example, on 2 January 2011 an unarmed man crossing the Al-Hamra checkpoint was shot and killed. | Например, 2 января 2011 года был застрелен невооруженный мужчина, проходивший через пропускной пункт Аль-Хамра. |
| It is also reported that the authors' nephew, the company's property custodian, was shot dead during the same period. | Кроме того, поступило сообщение о том, что племянник автора и заведующий имуществом компании в тот же период был застрелен. |
| In another case, a man crossing the Al-Hamra checkpoint was shot and killed on 2 January 2011. | Кроме того, 2 января 2011 года при переходе через контрольно-пропускной пункт Аль-Хамра был застрелен мужчина. |
| On 4 October a fan of the visiting team from Sarajevo - Vedran Puljic - was shot dead in Siroki Brijeg in Herzegovina. | 4 октября один болельщик футбольной команды, приехавшей из Сараево, - Ведран Пулич - был застрелен в городе Сироки-Бриеге в Герцеговине. |
| In February 2012, in Baidoa, a man who was washing clothes for a Government minister was shot and killed after evening prayer. | В феврале 2012 года после вечернего намаза был застрелен гражданин, вина которого заключалась лишь в том, что он стирал белье одному из министров правительства. |
| UNMIL dispatched patrols to the scene and recovered the dead body of the manager, who had been shot and killed. | МООНЛ направила на место происшествия патруль, который обнаружил там тело управляющего плантации, который был застрелен. |
| In April 2008, the Deputy Chairperson of the Supreme Court of Ingushetia, who handled cases of large-scale corruption, was shot dead. | В апреле 2008 года был застрелен заместитель Председателя Верховного Суда Ингушетии, который занимался делами, связанными с крупномасштабной коррупцией. |
| Another told of his profound discomfort with the policy and of how he and his comrades had attempted to question their commander about it after a clearly harmless man was shot. | Еще один военнослужащий сообщил о своем глубоком беспокойстве по поводу этой стратегии и о том, как он и его товарищи попытались спросить об этом своего командира, после того как был застрелен явно не представлявший угрозы человек. |
| Well, let's not forget, now, he was shot. | Не будем забывать, что он был застрелен. |
| And two, Jesse'll find out his cousin Wood's been shot in our house and then that'll be the end of each and every one of us. | И во-вторых, если Джесси узнает, что его брат был застрелен в нашем доме тогда всем нам настанет конец. |
| Ryan Cash, 26, shot coming out of a mini-mart in 2012. | Райан Кэш, 26, застрелен на выходе из магазина в 2012. |
| He was shot two blocks away from work. | Он был застрелен в двух кварталах от места работы |
| Which means he was standing between 45 and 60 centimeters in front of the glass object when he was shot. | Что означает, что он стоял примерно в 45-60 сантиметрах перед стеклянным объектом, когда был застрелен. |
| Do you mean Oscar was shot from here? | Ты подразумеваешь, что Оскар был застрелен отсюда? |
| So he was shot before he fell? | Он был застрелен до того, как упал? |
| The guy in front, John Connolly, gets shot 1.6 seconds after Kennedy | Парень впереди, Джон Коннолли, застрелен через 1,6 секунды после Кеннеди. |
| So, you know he was shot? | Значит вы знаете, что он был застрелен? |
| He was shot to death with a., - kind of like the gun you own. | Он был застрелен из 38 калибра, вроде пистолета, что принадлежит вам. |
| On 8 November 2012, a 13-year-old boy was shot and killed by IDF, as he played football with three friends next to his home about 1,000 metres from the fence, in Abasan al-Kabira, Khan Younis. | 8 ноября 2012 года 13-летний мальчик был застрелен военными, когда он играл с тремя своими друзьями в футбол возле своего дома, приблизительно в 1 километре от ограждения, в Абасан аль-Кабире, Хан-Юнис. |
| Dr. Warner, your autopsy report concluded that William Lewis, who was right-handed, was shot in his left temple. | Доктор Уорнер, в вашем отчете говорится, что Уильям Льюис был правшой и был застрелен в левый висок. |
| He'd come rushing in, be shot dead, and you could say to the police, | Он ворвётся в дом, будет застрелен, а вы сможете сказать полиции: |
| Why? - Because I noticed that the man who was shot on The White House lawn is one of the men in that photograph. | Потому что я заметил что человек который был застрелен на лужайке Белого Дома один из людей на фотографии. |