| Only if he drowned after being shot in the heart. | Только если он утопился после того, как был застрелен в сердце. | 
| Appears George was shot with his own gun. | Выяснилось, что Джордж был застрелен из его собственного ружья. | 
| So, had he not been shot... | Так что, если бы он не был застрелен... | 
| The first was allegedly shot dead. | Первый из них предположительно был застрелен на месте. | 
| Someone ran over him after he was shot. | Мм, кто-то переехал его после того, как он был застрелен. | 
| Meaning he was shot on your boat. | Это значит, он был застрелен на вашей яхте. | 
| Make all Face Martin was just shot. | Сообщите, только что застрелен Мартин - Детское Личико. | 
| But ultimately, Ed Samuel was shot. | Но в конечном счете, Эд Сэмюэл был застрелен. | 
| Since Robbie was shot to death. | С тех пор как Робби был застрелен насмерть. | 
| You said he was shot in the mansion. | Вы сказали, что он был застрелен в собственном доме. | 
| Maybe to explain how you knew he was shot. | Ну может, чтобы объяснить - откуда вы знаете, что он был застрелен. | 
| He had been shot in the Qarabis quarter. | Он был застрелен в квартале Карабис. | 
| He had been shot by an unidentified sniper while in front of his house in the Abbasiyah quarter. | Он был застрелен неизвестным снайпером перед своим домом в квартале Аббасия. | 
| At 2100 hours, Rida Ayub bin Muhammad was shot dead by masked persons. | В 21 ч. 00 м. людьми в масках был застрелен Рида Айюб ибн Мухаммед. | 
| He had been shot by unidentified armed men in the Zahra quarter. | Он был застрелен неизвестными вооруженными людьми в квартале Захра. | 
| He had been shot and his body showed signs of torture. | Он был застрелен; на теле имелись следы пыток. | 
| The most serious incidents occurred on 5 January, when a MONUSCO national staff member was shot in Beni by an unidentified man. | Наиболее серьезные инциденты произошли 5 января, когда один из национальных сотрудников МООНСДРК был застрелен в Бени неустановленным лицом. | 
| An innocent passer-by was shot dead in broad daylight. | Безобидный прохожий был застрелен среди бела дня. | 
| In late February, a 14-year-old child was shot by a sniper positioned in the Ba'ath party offices in Dara'a Al-Balad. | В конце февраля 14-летний ребенок был застрелен снайпером, находившимся в помещении партии Баас в Даръа-эль-Баладе. | 
| On 15 January, a 17-year-old boy was shot dead on the outskirts of the village of Budrus. | 15 января на окраине поселка Будрус был застрелен 17-летний подросток. | 
| In February, a man accused of kidnapping a child was shot and killed at a prison in Jarabulus. | В феврале мужчина, обвинявшийся в похищении ребенка, был застрелен в тюрьме в Джарабулусе. | 
| And if I tell you Col. Karny the deceased was shot... | А если я Вам скажу, подполковник Карни, что покойный был застрелен... | 
| 17 years old shot by CPD. | 17-ти лет, застрелен Чикагским Депертаментом Полиции. | 
| According to the M.E., David Atley was shot twice in the head. | Согласно экспертам, Дэвид Атли был застрелен в голову дважды. | 
| But this driver was shot from outside. | Но этот водитель был застрелен снаружи. |