Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Застрелен

Примеры в контексте "Shot - Застрелен"

Примеры: Shot - Застрелен
"Dentist shot in Dallas." "Дантист застрелен в Далласе."
A man's been shot and burned, but you don't seem bothered. Человек застрелен и сожжен, но, похоже, это вас не трогает.
The wife of the man who was shot is arriving to tell Maigret who he came here to meet. Жена человека, который был застрелен прибывает сказать Мегрэ, который он пришел сюда, чтобы встретиться.
After this man was shot in the street? После того, как был застрелен этот человек?
Driver shot once through the head, two empty body bags in the back plus the old-timer they used to get out. Водитель застрелен в голову, позади нашли два пустых мешка для трупов и тело того старика, с помощью которого они выбрались.
"shot on the run." "Застрелен при попытке к бегству".
Is this close to the time he was shot? Это близко к тому времени, когда он был застрелен?
Sir, the victim called for help at 10:25 p.m., but he was shot dead before he identified himself. Сэр, пострадавший обратился за помощью в 22:25, но был застрелен прежде, чем успел назваться.
At which point Captain Sheridan and I were able to revive Mr. Garibaldi after being shot in the back. В этот раз капитан Шеридан и я смогли оживить мистера Гарибальди после того, как он был застрелен в спину.
One of the gunmen was shot and killed during the ensuing chase (see list) (also referred to in Al-Tali'ah, 16 September 1993). Один из вооруженных нападавших был застрелен в ходе последовавшей за этим погони (см. список) (об этом сообщалось также в "Ат-Талиа" 16 сентября 1993 года).
The National Guardsman, who was unarmed, was shot and killed without any prior warning or any attempt to arrest him. Военнослужащий Национальной гвардии, который был невооружен, был застрелен без какого-либо предварительного предупреждения или попытки арестовать его.
At least one other man was believed to have been shot and killed by police. Считается, что по крайней мере еще один мужчина был застрелен полицией 1/.
18 May 93 Taleb Ahmed Abu Nuseirat refugee Reportedly shot by a soldier 18 мая Талеб Ахмед Лагерь беженцев Как сообщается, был застрелен
14 July 93 Atef Abdel-al, Rafah refugee Dragged from his home and shot 14 июля Атеф Абделал, Лагерь беженцев Вытащен из своего дома и застрелен
On 2 and 3 July 1993, a man was shot dead (see list). 2-3 июля 1993 года был застрелен человек (см. список).
On 3 November 1995, an Afghan tribal leader, Wakil Wazir Mohammad, was reportedly shot dead in Hayatabad township, Peshawar. Третьего ноября 1995 года, по поступившим сообщениям, в поселке городского типа Хаятабад в Пешаваре был застрелен афганский племенной вождь Вакиль Вазир Мохаммад.
On 1 September, a driver for an NGO was shot to death outside Berbera, while assisting in vaccination activities. 1 сентября в районе Берберы шофер одной из НПО был застрелен, когда оказывал помощь при проведении вакцинации.
At least one of them had reportedly been shot to death in the courtyard of the police station on the night of 20-21 June. По полученным данным, по крайней мере один из этих задержанных был застрелен во дворе комиссариата в ночь с 20 на 21 июня.
Also in Kompong Thom, one man was shot and killed after waving a stick at a guard with an AK-47. Также в Кампонгтхоме один мужчина был застрелен после того, как он замахнулся палкой на охранника с автоматом АК-47.
Terrorists attacked the village and hacked and shot to death 21 men, women and children. Оккампития, на деревню был зарублен или Монерагала застрелен 21 человек (мужчины, женщины и дети).
However, it was unclear whether police shot him to death or whether he was killed when his car crashed into a truck parked at the intersection. Однако неясно, был ли он застрелен полицейскими или погиб в результате столкновения его автомобиля со стоявшим на перекрестке грузовиком.
According to the settler's version, he was shot after infiltrating into the settlement and trying to attack two residents. По словам поселенцев, он был застрелен после того, как он проник в поселение и пытался на-пасть на двух жителей.
One had accidentally been shot by a gendarme during a violent political demonstration, and the gendarme in question had been arrested and prosecuted. Один из них был случайно застрелен жандармом во время ожесточенной политической демонстрации, а указанный жандарм был арестован и предан суду.
On 17 November 2007, a Belgian manager of the Liberia Agricultural Company rubber plantation in Buchanan, Grand Bassa County, was shot dead. 17 ноября 2007 года был застрелен бельгийский управляющий каучуковой плантацией Либерийской сельскохозяйственной компании в Бьюкенене, графство Гранд-Басса.
In Jenin, a 15-year-old boy was shot dead last week when he went for a walk during the curfew. На прошлой недели в Дженине был застрелен 15-летний подросток, вышедший на улицу во время комендантского часа.